Anselma

Luis y Julián
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando te cases con el otro iré a tú boda,

When you marry the other, I'll go to your wedding,

Cuando pregunten en seguida me opondré,

When they ask, immediately I'll oppose,

Y si pregunta el cura el por que me opongo,

And if the priest asks why I object,

Yo le diré que porque tú eres mí querer

I'll tell him it's because you are my love.

Y si se enoja el que iba a ser tú esposo

And if the one who was supposed to be your husband gets angry,

Saco mi cuete y me pongo a disparar,

I pull out my gun and start shooting,

Al fin y al cabo, yo no le temo a la muerte

After all, I'm not afraid of death,

Ni voy al bote, porque soy la autoridad

Nor am I going to jail because I am the authority.


Ay Anselma, Anselma, Anselma,

Oh Anselma, Anselma, Anselma,

Chaparra de mis pesares,

Shorty of my sorrows,

O dejas que te visite,

Either you let me visit you,

O te mando a los gendarmes

Or I'll send you to the police.


Y si te niegas a matrimoniar conmigo,

And if you refuse to marry me,

Te quito el rancho propiedad de tú papa,

I'll take away the ranch owned by your father,

Les pongo impuestos, y hasta les quemo la casa,

I'll impose taxes on them, and even burn down their house,

Porque por algo, soy aquí la autoridad

Because for something, I am the authority here.


Yo ordeno y mando en todo este municipio,

I give orders and command in this whole municipality,

Yo te lo digo por si quieres escapar,

I'm telling you in case you want to escape,

Y allá en el otro, el que manda es mi tío Eligio,

And over there, the one in charge is my uncle Eligio,

Nomás le aviso y te tiene que agarrar

I'm just warning you, and he has to catch you.


Ay Anselma, Anselma, Anselma,

Oh Anselma, Anselma, Anselma,

Chaparra de mis pesares,

Shorty of my sorrows,

O dejas que te visite,

Either you let me visit you,

O te mando a los gendarmes

Or I'll send you to the police.


Ay Anselma, Anselma, Anselma,

Oh Anselma, Anselma, Anselma,

Chaparra de mis pesares,

Shorty of my sorrows,

O dejas que te visite,

Either you let me visit you,

O te mando a los gendarmes

Or I'll send you to the police.

Moderated by Marina Morales
Managua, Nicaragua April 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment