Claveles Mendocinos

Los Trovadores de Cuyo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

De las sierras cuyanas son los claveles más perfumados, ¿por qué será?

From the Cuyo mountains are the most fragrant carnations, why could it be?

Unen con sus olores, lazos de amores y enamorados, ¡qué bueno está!

They join with their scents, ties of loves and lovers, how good it is!

Por eso es que en Mendoza, todas sus sierras, mi linda tierra Florida está

That's why in Mendoza, all its mountains, my lovely land, Florida is

Y es la mujer cuyana que se engalana con sus claveles hasta embriagar

And it's the Cuyo woman who adorns herself with her carnations to the point of intoxication


Clavel de amor blanca flor ¡huija! Lara la laira

Carnation of love, white flower, huija! Lara la laira

Y es la mujer cuyana que se engalana con sus claveles hasta embriagar

And it's the Cuyo woman who adorns herself with her carnations to the point of intoxication


Mujer buena y divina cuyana moza

Good and divine Cuyo woman

Viva Mendoza, ¿por qué será?

Long live Mendoza, why could it be?

Que lejos de mi tierra quiero a sus sierras

That far from my land, I long for its mountains

Con sus claveles hasta embriagar

With its carnations to the point of intoxication


He de cantarle siempre mientras yo viva

I will sing to you always as long as I live

Tierra querida suelo de amor

Beloved land, ground of love

Donde los mendocinos le cantan diana

Where the people of Mendoza sing reveille

A sus cuyanas, lirios en flor

To their Cuyo women, lilies in bloom


Ya ves Mendoza amada yo no te olvido

See, beloved Mendoza, I don't forget you

Suelo querido siempre serás

Dear land, you'll always be

Del que esparciendo flores, con sus claveles

For those spreading flowers, with their carnations

Sus tradiciones cantando va

Singing their traditions


Queridas mendocinas; criollas divinas

Dear women of Mendoza; divine countrywomen

Con sus claveles y mi canción

With their carnations and my song

Al brindarles mi vida, curo la herida

In offering them my life, I heal the wound

Que va sangrando mi corazón

That keeps bleeding my heart


Clavel de amor blanca flor, ¡huija! Lara, la, laira

Carnation of love, white flower, huija! Lara, la, laira

Al brindarles mi vida, curo la herida

In offering them my life, I heal the wound

Que va sangrando mi corazón

That keeps bleeding my heart

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay May 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment