EL PEOR

CAMI
Report Submitted!

Lyrics

Translation

La verdad nunca pensé

I never thought

Que te podía odiar a este nivel

That I could hate you this much

Pero, campeón

But, champion

Este no es tu show

This is not your show


Tu mamá me escucha en la radio

Your mom hears me on the radio

Cambia de estación, pero hasta en la sopa le salgo

She changes the station, but I still come up everywhere

Y sí, campeón

And yes, champion

Yo soy el show

I am the show


Tengo mucha rabia, tan acumulada

I have a lot of rage, so accumulated

Y tu tan virgo no sintiendo nada

And you, so innocent, feeling nothing

Y yo en el piso, aunque esté parada

And I on the floor, even if I'm standing

Escapando de esta peli de terror que me tiene cansada

Escaping from this horror movie that has me tired


Eres el peor

You're the worst

Te deseo lo mejor

I wish you the best

Que te pique una araña donde no puedas rascarte

May a spider bite you where you can't scratch

Y te tropiece' con la piedra que tú me lanzaste

And may you stumble upon the stone you threw at me


Eres el peor

You're the worst

Te deseo lo mejor

I wish you the best

Que te parta un rayo justo antes de casarte

May lightning strike you just before you marry

Y si te casas, de mí nunca puedas olvidarte

And if you get married, may you never forget me


Perdí la apuesta con la del tarot

I lost the bet with the tarot reader

Me eché tequila en la herida y se cerró

I poured tequila on the wound and it closed

Ya pasó, se acabó, la terapia me ayudó

It's over, it's done, therapy helped me

Lo de loca se quedó, pero lo tuyo se olvidó

The craziness stayed, but yours was forgotten


Igual no fue pa' tanto, se pasó volando

It wasn't that bad, it flew by

Solo fueron 5600 horas llorando

It was only 5600 hours of crying

¿Qué si estoy bien? No me estés preguntando

Am I okay? Don't ask me

Estoy increíble, ¿no me estás mirando?

I'm incredible, aren't you looking at me?


Eres el peor (eres el peor)

You're the worst (you're the worst)

Te deseo lo mejor

I wish you the best

Que te pique una araña donde no puedas rascarte

May a spider bite you where you can't scratch

Y te tropiece' con la piedra que tú me lanzaste

And may you stumble upon the stone you threw at me


Eres el peor (eres el peor)

You're the worst (you're the worst)

Te deseo lo mejor

I wish you the best

Que te parta un rayo justo antes de casarte

May lightning strike you just before you marry

Y si te casas, de mí nunca puedas olvidarte

And if you get married, may you never forget me

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay May 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment