Golpes Contra El Calendario
Alejandro SanzLyrics
Translation
De tantos líos que me meto
Of so many messes I get into
el tuyo ha sido tan total,
Yours has been so complete
pero ahora busco la forma mejor
But now I seek the best way
de que olvides y olvidarme yo,
For you to forget and for me to forget,
ya no encajo, no te engañes,
I don't fit anymore, don't deceive yourself,
en tu guión.
In your script.
No pares aún,
Don't stop yet,
que sigue el aplauso,
Because the applause continues,
si el mundo paró
If the world stopped
sólo un instante en mis manos,
Just for a moment in my hands,
ya no se va a parar más.
It won't stop anymore.
No quiero seguir
I don't want to continue
ensayando en mi cuarto
Rehearsing in my room
para hacer un papel
To play a role
que me negaron los años,
That the years denied me,
el tiempo no ha perdonado...
Time has not forgiven...
Y me he portado
And I have behaved
como un actor casi acabado,
Like an almost finished actor,
sé que al bajar del escenario
I know that when I come down from the stage
me partiré por tí las manos,
I will break my hands for you,
a golpes contra el decorado,
With blows against the set,
a golpes contra el calendario,
With blows against the calendar,
como un maldito fracasado,
Like a damned failure,
a golpes contra él, contra él...
With blows against it, against it...
De aquellos líos que recuerdo
Of those messes I remember
el tuyo, insisto, fue total,
Yours, I insist, was total,
mientras duró supe de nuevo
While it lasted, I knew again
qué significa magistral,
What masterful means,
pero éste ha sido el acto final.
But this has been the final act.
No dejes pasar
Don't let go by
tu vida esperando
Your life waiting
que suba el telón
For the curtain to rise
y esté contigo brillando,
And be shining with you,
no puedo enseñarte más.
I can't teach you more.
No debes llorar
Don't cry
porque llegaste y yo acabo,
Because you arrived, and I end,
mi amada alumna, ya ves,
My beloved student, you see,
la clase se ha terminado,
The class is over,
no seguiré interpretando...
I won't continue performing...
Pues me he portado
Because I have behaved
como un actor casi acabado
Like an almost finished actor
en su último acto imaginario
In his last imaginary act
en el teatro de tus labios,
In the theater of your lips,
a golpes contra el calendario
With blows against the calendar
como un novato enamorado,
Like a novice in love,
a golpes contra el calendario,
With blows against the calendar,
a golpes contra el...
With blows against it...