Tu Silencio
BebeLyrics
Translation
Como quien tira de una cuerda
Like someone pulling on a string
Que se romperá
That will break
Tirar, tirar, tirar, tirar, tirar
Pull, pull, pull, pull, pull
Como sin darse cuenta
As if without realizing
Rrozar un poco más
Brushing a little more
Los ojos aún cerrados para no afrontar
Eyes still closed to avoid facing
Que el aire es de cristal
That the air is made of glass
Que puede estallar
That can shatter
Que aunque parezca extraño
That although it may seem strange
Te quiero devorar
I want to devour you
Que el aire es de cristal
That the air is made of glass
Que puede estallar
That can shatter
Que aunque parezca extraño
That although it may seem strange
Te quiero devorar
I want to devour you
En una esquina de su boca se dejó estrellar
In a corner of her mouth, she let herself be struck
Como la ola que se entrega a la roca
Like the wave that surrenders to the rock
Perdida en el abismo de unas manos sin final
Lost in the abyss of hands without end
Tan grandes que abrazaban todo su planeta
So large they embraced her entire planet
Ahora no estás aquí
Now you're not here
Ahora no estoy aquí
Now I'm not here
Pero el silencio
But silence
Es la más elocuente forma de mentir
Is the most eloquent way to lie
Ahora no estás aquí
Now you're not here
Ahora no estoy aquí
Now I'm not here
Pero el silencio
But silence
Es la más elocuente forma de mentir
Is the most eloquent way to lie
En tu silencio habita el mío
In your silence, mine dwells
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó
And somewhere in my body, yours lived
Un trozo de tu olor
A piece of your scent
En tu silencio habita el mío
In your silence, mine dwells
Y en alguna parte de mis ojos habitó
And somewhere in my eyes, yours lived
Un trozo de dolor
A piece of pain
Ahora estás aquí
Now you're here
Ahora estoy aquí
Now I'm here
Abrázame
Hug me
Para que piense alguna vez en ti
So that I may think of you someday
Ahora estás aquí
Now you're here
Ahora estoy aquí
Now I'm here
Abrázame
Hug me
Para que piense alguna vez en ti
So that I may think of you someday
En tu silencio habita el mío
In your silence, mine dwells
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó
And somewhere in my body, yours lived
Un trozo de tu olor
A piece of your scent
En tu silencio habita el mío
In your silence, mine dwells
Y en alguna parte de mis ojos habitó
And somewhere in my eyes, yours lived
Un trozo de dolor
A piece of pain
En tu silencio habita el mío
In your silence, mine dwells
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó
And somewhere in my body, yours lived
Un trozo de tu olor
A piece of your scent
En tu silencio habita el mío
In your silence, mine dwells
Y en alguna parte de mis ojos habitó
And somewhere in my eyes, yours lived
Un trozo de dolor
A piece of pain
Que el aire es de cristal
That the air is made of glass
Que puede estallar
That can shatter
Que aunque mis labios no hablen
That even if my lips don't speak
Te quiero devorar
I want to devour you
Que el aire es de cristal
That the air is made of glass
Que puede estallar
That can shatter
Que aunque mis labios no hablen
That even if my lips don't speak
Te quiero devorar
I want to devour you