Se Me Olvidó Olvidarte

Kaia Lana
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ahora que pienso

Now that I think

No se siente como tanto tiempo

It doesn't feel like so much time

Desde que me ahogaba el pensamiento

Since the thought drowned me

De qué no podría jamás vivir sin ti

Of what I could never live without you


Y ahora que pienso

And now that I think

Los años se acumulan en silencio

Years accumulate in silence

Poco a poco me van convenciendo

Little by little they convince me

De que sí es posible no pensar en ti

That it is possible not to think about you


Y ya ni recuerdo lo que hiciste

I don't even remember what you did

Ni el día en que te fuiste

Nor the day you left

No queda nada

There's nothing left

Nada

Nothing


Aprendí a vivir con cicatrices

I learned to live with scars

Tengo todo lo que quise

I have everything I wanted

No queda nada

There's nothing left

Nada

Nothing


Pero al final

But in the end

Se me olvidó olvidarte

I forgot to forget you

Se me olvidó olvidarte

I forgot to forget you


Ahora que pienso

Now that I think

Mis ventanas guardan tu reflejo

My windows keep your reflection

Aún resuenan rastros de tu eco (eco)

Traces of your echo still resonate (echo)

En este vacío que dejaste en mí, en mí

In this emptiness you left in me, in me


Y ya ni recuerdo lo que hiciste

I don't even remember what you did

Ni el día en que te fuiste

Nor the day you left

No queda nada

There's nothing left

Nada

Nothing


Aprendí a vivir con cicatrices

I learned to live with scars

Tengo todo lo que quise

I have everything I wanted

No queda nada

There's nothing left

Nada

Nothing


Pero al final

But in the end

Se me olvidó olvidarte

I forgot to forget you

Se me olvidó olvidarte

I forgot to forget you

Algo en mí que se niega a borrarte

Something in me that refuses to erase you

Se me olvidó olvidarte

I forgot to forget you


Dime cómo me deshago

Tell me how to get rid of

De este sueño de volverte a ver

This dream of seeing you again

Oh, oh, uoh-oh

Oh, oh, uoh-oh

De encontrarte aquí en mi cama

Of finding you here in my bed

Y llenes el hueco de tu piel

And filling the gap of your skin

Oh, uoh

Oh, uoh


Y ya ni recuerdo lo que hiciste

I don't even remember what you did

Ni el día en que te fuiste

Nor the day you left

No queda nada

There's nothing left

Nada

Nothing


Aprendí a vivir con cicatrices

I learned to live with scars

Tengo todo lo que quise

I have everything I wanted

No queda nada

There's nothing left

Nada

Nothing


Pero al final

But in the end

Se me olvidó olvidarte

I forgot to forget you

Se me olvidó olvidarte

I forgot to forget you

Algo en mí que se niega a borrarte

Something in me that refuses to erase you

Se me olvidó olvidarte

I forgot to forget you

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana April 13, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment