Eva Tomando El Sol
Joaquín SabinaLyrics
Translation
Todo empezó cuando aquella serpiente
It all started when that snake
Me trajo una manzana y dijo prueba
Brought me an apple and said, "try it"
Yo me llamaba Adán
My name was Adam
Seguramente tú te llamabas Eva
Surely yours was Eve
Vivíamos de scuoters en un piso
We lived on scooters
Abandonado de Moratalaz
In an abandoned flat in Moratalaz
Si no has estado allí
If you haven't been there
No has visto el paraíso terrenal
You haven't seen earthly paradise
Cogimos un colchón de una basura
We took a mattress from the trash
Dos sillas y una mesa con tres patas
Two chairs and a table with three legs
Mientras yo emborronaba partituras
While I scribbled musical scores
Tu freías las patatas
You fried the potatoes
Plantamos cañamones de ketama
We planted Ketama cannabis
Y un tiesto nos creció ante el ventanal
And a pot grew before the window
Con una rama de árbol
With a branch from the tree
De la ciencia del bien y del mal
Of the knowledge of good and evil
A Eva le gustaba estar morena
Eve liked being tan
Y se tumbaba cada tarde al Sol
And lay in the sun every afternoon
Nadie vio nunca una sirena
No one ever saw a mermaid
Tan desnuda en un balcón
So naked on a balcony
Pronto en cada ventana hubo un marido
Soon, in every window, there was a husband
A la hora en que montaba el show mi chica
At the time when my girl set up the show
Aunque en la tele diera en diferido
Even if it was delayed on TV
El Real Madrid - Benfica
Real Madrid - Benfica
Un día la víbora del entresuelo
One day, the viper from the floor below
En trance a su consorte sorprendió
Caught his mate in a trance
Formó un revuelo y telefoneó al 092
It caused a stir, and they called 092
Y como no teníamos apellidos
And as we had no last names
Ni hojas de parra, ni un tío concejal
No fig leaves, no councilman uncle
Ni más Dios que Cupido
No God but Cupid
No sirvió de nada protestar
Protesting was useless
Eva tomando el Sol, bendito descontrol
Eve sunbathing, blessed chaos
Besos, cebolla y pan, que más quieres Adán
Kisses, onion, and bread, what more do you want, Adam
Un juez que se creía Dios dispuso
A judge who thought he was God decided
Que precintara un guardia nuestro piso
That a guard would seal our flat
No quedan plazas para dos intrusos en el paraíso
There's no room for two intruders in paradise
Estábamos sobre el colchón desnudos
We were naked on the mattress
Jugando a nuestro juego favorito
Playing our favorite game
Al ver entrar la pasma
When the cops came in
Eva no pudo sofocar un grito
Eve couldn't help but scream
A golpes la bajó por la escalera
They dragged her downstairs with blows
Un ángel disfrazado de alguacil
An angel disguised as a bailiff
Sin importarle un pijo
Didn't care a damn
Que estuviera encinta de Caín
That she was pregnant with Cain
Hoy Eva vende en un supermercado
Today, Eve sells at a supermarket
Manzanas del pecado original
Apples of the original sin
Yo canto en la calle Preciados
I sing on Preciados street
Todos me llaman Adán
Everyone calls me Adam