Te Lo Dije (part. Anitta)

Natti Natasha
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Natti

Natti

Anitta

Anitta


Por culpa de la copa

Because of the cup

Amaneciste en mi cama sin ropa

You woke up in my bed without clothes

Le eché la culpa a la nota

I blamed the note

Que la persona de ayer era otra (otra)

That the person from yesterday was another (another)


Te lo dije una vez

I told you once

Que cuando te pillara ibas a volver

That when I caught you, you would come back

Porque no ha habido nadie que te lo haga bien

Because there hasn't been anyone who does it well for you

Muy bien, muy bien, muy bien

Very well, very well, very well

Yo sí te lo hice bien, muy bien

I did it well for you, very well


Quiere mi número, no sé lo que pensó

He wants my number, I don't know what he thought

Noche de sábado y Natti se le perdió

Saturday night and Natti got lost

Me anda buscando, pero yo ando perdida

He's looking for me, but I'm lost

Causando estragos con Anitta

Causing havoc with Anitta


Hablando claro, tráeme otra botella, -ella

Speaking frankly, bring me another bottle, -she

Ya llegaron las superestrellas

The superstars have arrived

Hablando claro, tráeme otra botella, -ella

Speaking frankly, bring me another bottle, -she

Difícil de olvidar la noche aquella

Hard to forget that night


Te lo dije una vez

I told you once

Que cuando te pillara ibas a volver

That when I caught you, you would come back

Porque no ha habido nadie que te lo haga bien

Because there hasn't been anyone who does it well for you

Muy bien, muy bien, muy bien

Very well, very well, very well

Yo sí te lo hice bien, muy bien

I did it well for you, very well


Te lo dije una vez

I told you once

Que cuando te pillara ibas a volver

That when I caught you, you would come back

Porque no ha habido nadie que te lo haga bien

Because there hasn't been anyone who does it well for you

Muy bien, muy bien, muy bien

Very well, very well, very well

Yo sí te lo hice bien, muy bien

I did it well for you, very well


Yo no lo pensaría si fueran mis enemiga'

I wouldn't think about it if they were my enemies

Porque ninguna está en mi liga

Because none of them is in my league

Hasta borracho me lo llevaría, pero

Even drunk, I would take him, but

Yo no me tiro a los macho' de mis amigas

I don't go after my friends' guys


Cartera llena 'e dinero, diamante' como el hielo

Wallet full of money, diamonds like ice

'Tá duro, pero tú sigues siendo un frequero

It's tough, but you're still a frequenter

Con la' do' no e' posible

With the two it's not possible

No' llaman la' Tom Cruise, misión imposible

They call us the Tom Cruise, mission impossible


Hablando claro, tráeme otra botella, -ella

Speaking frankly, bring me another bottle, -she

Ya llegaron las superestrellas

The superstars have arrived

Hablando claro, tráeme otra botella, -ella

Speaking frankly, bring me another bottle, -she

Difícil de olvidar la noche aquella

Hard to forget that night


Te lo dije una vez

I told you once

Que cuando te pillara ibas a volver (que ibas a volver)

That when I caught you, you would come back (that you would come back)

Porque no ha habido nadie que te lo haga bien (que te lo haga bien)

Because there hasn't been anyone who does it well for you (who does it well)

Muy bien, muy bien, muy bien

Very well, very well, very well

Yo sí te lo hice bien, muy bien

I did it well for you, very well


Te lo dije una vez

I told you once

Que cuando te pillara ibas a volver (volver)

That when I caught you, you would come back (come back)

Porque no ha habido nadie que te lo haga bien

Because there hasn't been anyone who does it well for you

Muy bien, muy bien, muy bien

Very well, very well, very well

Yo sí te lo hice bien, muy bien (yo te lo hice bien)

I did it well for you, very well (I did it well for you)

Moderated by Alejandro López
Madrid, España October 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment