Amante A Escondidas

Lia Crucet
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Mírame por última vez

Look at me for the last time

Que me voy a borrar de tu vida

Because I'm going to erase myself from your life

Te juro me cansé de tus promesas

I swear I'm tired of your promises

Porque todas son falsas mentiras

Because they are all false lies

Este juego para mí se terminó

This game for me is over

No quiero ser más tu amante a escondidas

I don't want to be your secret lover anymore

Y aunque sé que sufriré por este amor

And even though I know I'll suffer for this love

Yo prefiero borrarme de tu vida

I prefer to erase myself from your life

Yo no quiero un amor compartido

I don't want a love shared

Yo quiero todo o si no nada

I want everything or nothing at all

Y tú no tienes el valor de decidir

And you don't have the courage to decide

Te crees muy macho pero te faltan agallas

You think you're tough, but you lack courage


Me voy y no digas que soy una ingrata

I'm leaving, don't say I'm ungrateful

Que es sólo un capricho lo que a mí me pasa

That it's just a whim that I'm going through

Es que ya no puedo seguir aguantando

It's just that I can't continue enduring

Este juego tuyo que me está matando

This game of yours that is killing me

Me voy y no digas que soy una ingrata

I'm leaving, don't say I'm ungrateful

Que es sólo un capricho lo que a mí me pasa

That it's just a whim that I'm going through

Es que ya no puedo seguir aguantando

It's just that I can't continue enduring

Este juego tuyo que me está matando

This game of yours that is killing me


Mírame por última vez

Look at me for the last time

Que me voy a borrar de tu vida

Because I'm going to erase myself from your life

Te juro me cansé de tus promesas

I swear I'm tired of your promises

Porque todas son falsas mentiras

Because they are all false lies

Este juego para mí se terminó

This game for me is over

No quiero ser más tu amante a escondidas

I don't want to be your secret lover anymore

Y aunque sé que sufriré por este amor

And even though I know I'll suffer for this love

Yo prefiero borrarme de tu vida

I prefer to erase myself from your life

Yo no quiero un amor compartido

I don't want a love shared

Yo quiero todo o si no nada

I want everything or nothing at all

Y tú no tienes el valor de decidir

And you don't have the courage to decide

Te crees muy macho pero te faltan agallas

You think you're tough, but you lack courage


Me voy y no digas que soy una ingrata

I'm leaving, don't say I'm ungrateful

Que es sólo un capricho lo que a mí me pasa

That it's just a whim that I'm going through

Es que ya no puedo seguir aguantando

It's just that I can't continue enduring

Este juego tuyo que me está matando

This game of yours that is killing me

Me voy y no digas que soy una ingrata

I'm leaving, don't say I'm ungrateful

Que es sólo un capricho lo que a mí me pasa

That it's just a whim that I'm going through

Es que ya no puedo seguir aguantando

It's just that I can't continue enduring

Este juego tuyo que me está matando

This game of yours that is killing me


Me voy y no digas que soy una ingrata

I'm leaving, don't say I'm ungrateful

Que es sólo un capricho lo que a mí me pasa

That it's just a whim that I'm going through

Es que ya no puedo seguir aguantando

It's just that I can't continue enduring

Este juego tuyo que me está matando

This game of yours that is killing me

Me voy y no digas que soy una ingrata

I'm leaving, don't say I'm ungrateful

Que es sólo un capricho lo que a mí me pasa

That it's just a whim that I'm going through

Es que ya no puedo seguir aguantando

It's just that I can't continue enduring

Este juego tuyo que me está matando

This game of yours that is killing me

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay July 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment