Borraste

Jhomer
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hoy quiero saber

Today I want to know

¿Cómo arrancaste de tu alma

How did you tear away from your soul

Un sentimiento que invadió tu cuerpo

A feeling that invaded your body

Que vivía en tu ser?

That lived in your being?

¿A dónde fue lo que sentías?

Where did what you felt go?

Tal vez aún vive en el tiempo

Maybe it still lives in time


¿O acaso esfumaste

Or perhaps you vanished

Los recuerdos del ayer

The memories of yesterday

Las mañanas que besé tu piel

The mornings I kissed your skin

Todo lo q yo te amé?

All that I loved you?


Y borraste mis caricias

And you erased my caresses

Y borraste mi sonrisa

And you erased my smile

Te alejaste de mi vida

You distanced yourself from my life

Acabando lo que pudo ser

Ending what could have been

Acabando con todo mi ser

Ending with all my being

Y borraste, y borraste

And you erased, and you erased


Hoy quiero saber

Today I want to know

¿Cómo llenaste el vacío?

How did you fill the void?

¿Cómo sanaste las heridas?

How did you heal the wounds?

Mientras tu vives yo sobrevivo

While you live, I survive

¿A dónde fue lo que sentías?

Where did what you felt go?

¿Dónde quedaron tus fantasías?

Where did your fantasies go?


¿Y como esfumaste

And how did you vanish

Los recuerdos del ayer

The memories of yesterday

Las mañanas que besé tu piel

The mornings I kissed your skin

Todo lo q yo te amé?

All that I loved you?


Y borraste mis caricias

And you erased my caresses

Y borraste mi sonrisa

And you erased my smile

Te alejaste de mi vida

You distanced yourself from my life

Acabando lo que pudo ser

Ending what could have been

Acabando con todo mi ser

Ending with all my being

Y borraste mis caricias

And you erased my caresses

Y borraste mi sonrisa

And you erased my smile

Te alejaste de mi vida

You distanced yourself from my life

Acabando lo que pudo ser

Ending what could have been

Acabando con todo mi ser

Ending with all my being

Me borraste

You erased me

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay August 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment