Algo Contigo

Andrés Calamaro
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Hace falta que te diga?

Do I need to tell you?

Que me muero por tener algo contigo

That I'm dying to have something with you

¿Es que no te has dado cuenta?

Haven't you realized?

De lo mucho que me cuesta ser tu amigo

How much it costs me to be your friend


Ya no puedo acercarme a tu boca

I can no longer get close to your mouth

Sin deseártela de una manera loca

Without wanting it in a crazy way

Necesito controlar tu vida

I need to control your life

Saber quien te besa y quien te abriga

To know who kisses you and who keeps you warm


¿Hace falta que te diga?

Do I need to tell you?

Que me muero por tener algo contigo

That I'm dying to have something with you

¿Es que no te has dado cuenta?

Haven't you realized?

De lo mucho que me cuesta ser tu amigo

How much it costs me to be your friend


Ya me quedan muy pocos caminos

I have very few paths left

Aunque pueda parecerte un desatino

Although it may seem like nonsense

No quisiera yo morirme sin tener

I wouldn't want to die without having

Algo contigo

Something with you


Ya no puedo continuar espiando

I can no longer continue spying

Día y noche tu llegar adivinando

Day and night, trying to guess your arrival

Ya no se con que inocente excusa

I no longer know with what innocent excuse

Pasar por tu casa

To pass by your house


Ya me quedan muy pocos caminos

I have very few paths left

Aunque pueda parecerte un desatino

Although it may seem like nonsense

No quisiera yo morirme sin tener

I wouldn't want to die without having

Algo contigo

Something with you

Sin tener algo contigo

Without having something with you

Sin tener algo

Without having something

Contigo

With you

Moderated by Carlos García
Lima, Perú August 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment