Corrido de Nayarit

Banda La Costeña
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yo tengo el orgullo de ser nayarita

I have the pride of being from Nayarit

Esta tierra santa tierra del senor

This holy land, the land of the Lord

Sus hombres son machos y no se les quita

Its men are strong, and it's not taken away from them

Sus hembras rechulas son todo un primor

Its charming women are a true delight


Nosotros sabemos querer a la buena

We know how to love in a good way

Cuando a una hembra amamos juramos amor

When we love a woman, we swear love

Ay del que se meta tiene su condena

Woe to the one who interferes; he has his condemnation

Le rajamos la alma por vida de dios

We cut his soul, by the life of God


Tierra ardiente cuna de valientes

Ardent land, cradle of the brave

Gallardos y altivos asi es nayarit nayarit

Valiant and proud, that's how Nayarit is, Nayarit

Cuando yo me encuentre por tierras lejanas

When I find myself in distant lands

Antes de olvidarte prefiero morir.

Before forgetting you, I prefer to die


Cada nayarita es toda un patriota

Every Nayarite is a true patriot

Si la patria llama vamos a pelear

If the homeland calls, we will fight

La vida ofrendamos nada nos importa

We offer our lives; nothing matters to us

Por ver que la patria siga en libertad

To see that the homeland continues in freedom


O raza de bronze que forma mi estado

O, bronze race that forms my state

Cada uno llevamos un sello de honor

Each of us carries a seal of honor

Siendo nayarita esta garantizado

Being from Nayarit is guaranteed

Morir por tu patria por tu hembra y tu honor

To die for your homeland, for your woman, and your honor


Adios mis amigos yo ya me despido

Goodbye my friends, I already say goodbye

Se acerca la hora tengo que partir

The hour approaches; I have to leave

A tierras extranas a tierras hermanas

To foreign lands, to sister lands

Me voy yo llorando la ausencia de aqui

I leave, crying the absence from here


Tierra ardiente

Ardent land

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela August 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment