Jesusito De Mi Vida
IlegalesLyrics
Translation
Te conocí muy pronto Jesusito de mi vida.
I met you very early, Jesusito of my life.
Algo me dijo que eras buena compañía.
Something told me you were good company.
En Navidad eras niño en el Belén.
At Christmas, you were a child in the manger.
Algunas veces te cantaba villancicos.
Sometimes I sang carols to you.
En Semana Santa ya eras todo un hombre.
By Holy Week, you were already a grown man.
Eso sí que es crecimiento milagroso.
That's truly miraculous growth.
Año tras año no había forma de salvarte.
Year after year, there was no way to save you.
Hicieras lo que hicieras iban a crucificarte.
Whatever you did, they were going to crucify you.
Es bueno tener un amigo.
It's good to have a friend.
Aunque sea un amigo imaginario...
Even if it's an imaginary friend...
y no exista.
and doesn't exist.
Cuando fuí mayor de edad murió mi corazón.
When I came of age, my heart died.
Me hice racional, pensé con la cabeza.
I became rational, thinking with my head.
Como era de esperar llegó mi crisis de fe...
As expected, my crisis of faith arrived...
y no existe la oración que me vuelva a hacer creyente.
and there's no prayer that will make me a believer again.
Puede que sea una cuestión de educación.
It might be a matter of education.
Puede que sea efecto de promoción.
It might be the effect of promotion.
Pero cada Navidad me sorprende comprobar
But every Christmas, I'm surprised to find
que creyente o no, no he dejado de quererte.
that believer or not, I haven't stopped loving you.
Es bueno tener un amigo.
It's good to have a friend.
Aunque sea un amigo imaginario...
Even if it's an imaginary friend...
y no exista.
and doesn't exist.