Pardao
Los SuavesLyrics
Translation
Entre los charcos de la ultima lluvia
Among the puddles of the last rain
Y a una esquina no muy frecuentada
And to a not very frequented corner
De una ciudad sucia y olvidada
In a dirty and forgotten city
Llega el cantor a empezar la jornada
The singer arrives to start the day
Y de una funda hecha una ruina
And from a case, now a ruin
Saca su amiga vieja y gastada
He takes out his old and worn friend
Afina un poco sus cuerdas cansadas
Tunes a little his tired strings
Mientras la gente pasa apresurada
While people pass by in a hurry
Y nadie sabe como pasa su vida
And no one knows how his life goes by
Nadie se entera como su vida pasa
No one finds out how his life passes
"Pardao" le llaman en la plaza
They call him "Pardao" in the square
Porque aunque llueva el canta
Because even if it rains, he sings
Y no se marcha
And he doesn't leave
Sin detenerse algunos lo miran
Without stopping, some look at him
Y poco a poco otros se paran
And little by little, others stop
Para escuchar su voz fatigada
To listen to his tired voice
Contar historias y viejas baladas
Telling stories and old ballads
Por un momento las penas se olvidan
For a moment, sorrows are forgotten
Y ahora es calle lo que era calzada
And now, what was a road is a street
Pues Pardao con su vieja guitarra
Because Pardao with his old guitar
Pone en sus vidas promesas olvidadas
Brings forgotten promises into their lives
Y nadie sabe como pasa su vida
And no one knows how his life goes by
Nadie se entera como su vida pasa
No one finds out how his life passes
Pardao le llaman en la plaza
They call him Pardao in the square
Porque aunque llueva el canta
Because even if it rains, he sings
Y no se marcha
And he doesn't leave
Corre el tiempo y vuelven las prisas
Time runs and the rush returns
Y poco a poco la gente se marcha
And little by little, people leave
Solo Pardao en su acera mojada
Only Pardao on his wet sidewalk
Guarda sus cosas despacio con calma
Packs his things slowly and calmly
Unas monedas en su gorra raída
Some coins in his worn-out cap
Y en su bolsa una botella mediana
And in his bag, a medium-sized bottle
En sus días esperanzas quemadas
In his days, burned hopes
Y en sus noches pensiones baratas
And in his nights, cheap accommodations
Y nadie sabe como pasa su vida
And no one knows how his life goes by
Nadie se entera como su vida pasa
No one finds out how his life passes
Pardao le llaman en la plaza
They call him Pardao in the square
Porque aunque llueva el canta
Because even if it rains, he sings
Y no se marcha
And he doesn't leave
Pardao
Pardao
Mira que vida lleva
Look at the life he leads
Su patria y su hogar es una acera
His homeland and his home is a sidewalk
Pardao
Pardao
Mira que vida pasa
Look at the life passing by
El parque es su tierra, la calle su casa
The park is his land, the street his home
Pardao
Pardao
Mira que vida lleva
Look at the life he leads
No tiene familia, no tiene bandera
He has no family, he has no flag
Pardao
Pardao
Mira que vida pasa
Look at the life passing by
Su luz las estrellas, su cama la plaza
His light, the stars; his bed, the square