Las Películas Tristes me Hacen Llorar
Gloria BenavidesLyrics
Translation
(Dueto)Las Caricaturas me hacen llorar.
(Duet) Cartoons make me cry.
Estaba sola
I was alone
y entré a la primera función,
and entered the first showing,
se apaga la luz
the lights go out
y empieza la proyección
and the projection begins.
y cuando el noticiario comenzó,
And when the newsreel started,
llegaron mi mejor amiga
my best friend arrived
y mi novio, mi gran amor.
and my boyfriend, my great love.
Ellos no vieron,
They didn't see
que yo estaba ahí
that I was there
y se sentaron,
and they sat down
justo frente de mí;
right in front of me;
al besar él sus labios,
when he kissed her lips,
creí morir
I thought I would die
y a través de mi llanto
and through my tears
y sus siluetas,
and their silhouettes,
al Pato Donald vi.
I saw Donald Duck.
Ah, ah, ah, ah, el cine triste,
Ah, ah, ah, ah, sad cinema,
me hace recordar.
makes me remember.
Ah, ah, ah,
Ah, ah, ah,
las caricaturas,
cartoons,
también me hacen llorar,
also make me cry,
dubi, dubi, dubi, dubi.
dubi, dubi, dubi, dubi.
Y me levanté
And I got up
y a casa me dirigí,
and headed home,
llovía y nevaba,
it was raining and snowing,
fuera y dentro de mí;
outside and inside me;
al ver mi madre mis ojos,
seeing my mother in my eyes,
yo le mentí,
I lied to her,
¡Ay mami,
Oh mommy,
es que el cine triste,
it's that sad cinema,
me hace llorar!
makes me cry!
Ah, ah, ah, ah,
Ah, ah, ah, ah,
el cine triste
sad cinema
me hace recordar.
makes me remember.
Ah, ah, ah,
Ah, ah, ah,
las caricaturas,
cartoons,
también me hacen llorar,
also make me cry,
dubi, dubi, dubi, dubi (Orquesta).
dubi, dubi, dubi, dubi (Orchestra).
uuuh, uuh, uh, uh
oooh, ooh, oh, oh
oh, oh, oh, ooh,
oh, oh, oh, ooh,
las caricaturas,
cartoons,
me hacen llorar,
make me cry,
ah, ah, ah…
ah, ah, ah...