El Andariego
Chavela VargasLyrics
Translation
Yo que fui del amor "ave de paso"
I, who was the "bird of passage" of love,
Yo que fui mariposa de mil flores,
I, who was a butterfly of a thousand flowers,
Hoy siento la nostalgia de tus brazos,
Today, I feel the nostalgia of your arms,
De aquellos tus ojazos...
Of those eyes of yours...
De aquellos tus amores.
Of those loves of yours.
Ni cadenas ni lagrimas me ataron,
Neither chains nor tears bound me,
Mas hoy quiero la calma y el sociego;
But today, I seek calm and tranquility;
Perdona mi ausencia, te lo pido,
Forgive my absence, I ask you,
Perdona al andariego
Forgive the wanderer
Que hoy te ofrece el corazon.
Who today offers you his heart.
Hay ausencias que triunfan
There are absences that triumph,
Y la nuestra triunfo,
And ours triumphed,
Amemonos ahora con la paz
Let us love now with the peace
Que en otros tiempos nos falto.
That in other times we lacked.
Y cuando yo me muera,
And when I die,
Ni luz, ni llanto, ni luto
No light, no tears, no mourning,
Ni nada mas...
Nothing more...
Aquí junto a mi cruz,
Here next to my cross,
Tan solo quiero paz.
I only want peace.
Sólo tú corazón
Only your heart
Si me niegas tu amor
If you deny me your love,
Una lágrima llévame por última vez,
Take a tear from me for the last time,
En silencio dirás una plegaria
In silence, say a prayer,
Y por dios...
And for God's sake...
Olvídame después.
Forget me afterwards.