La Ruleta Rusa

Fe de Ratas
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Al salir, te peinas en el cristal, mirando a tu alrededor

Upon leaving, you comb your hair in the glass, looking around

recorres la acera buscando la claridad

You walk the sidewalk, searching for clarity

no paró de llover, hace frío y el agua te cala los pies.

It didn't stop raining, it's cold, and the water soaks your feet


Para tu interior maldices: "Suerte la mía, esta noche nunca acabará",

Inside, you curse: "Lucky me, tonight will never end"

se acerca una voz, susurra: "Para alcanzar el cielo,

A voice approaches, whispers: "To reach the sky,

¿Qué me puedes ofrecer! ¿Por cuánto!"

What can you offer me? For how much!"


Ruleta rusa, crueldad, alienta los días,

Russian roulette, cruelty, encourages the days

¿Respiras? ¡A quién le importa! ¡Qué más da!

Do you breathe? Who cares! What does it matter!

Eternas promesas, infierno real,

Eternal promises, real hell,

oscuro destino imposible aguantar, mirada perdida...

Dark, impossible destiny to endure, a lost gaze...


Ilusión, ¡Qué puede querer decir! Cambiar el camino al fin, poder

Illusion, what could it mean! Change the path at last, to be able

superar desengaños, la enfermedad, un pasado que olvidar, inocencia

To overcome disappointments, illness, a past to forget, stolen innocence

robada en un sucio portal...

In a dirty doorway...

Pero "¡Intenta huir, cariño!", retumba en la cabeza, "No hay lugar

But "Try to escape, darling!" echoes in the head, "There's no place

para escapar de mi", desgraciao guión, ¡Infame!, de la existencia, en

To escape from me," cursed script, Infamous! of existence, in

las cloacas de la marginación ¡Hay vida!

The sewers of marginalization, There is life!


Ruleta rusa, crueldad, alienta los días,

Russian roulette, cruelty, encourages the days

respiras, subir, bajar, vuelve a buscar

You breathe, go up, go down, search again

Eternas promesas, infierno real,

Eternal promises, real hell,

oscuro destino imposible aguantar, mirada perdida...

Dark, impossible destiny to endure, a lost gaze...

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador July 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment