Volveran Las Oscuras Golondrinas
Alberto CortezLyrics
Translation
Volverán las oscuras golondrinas
Dark swallows will return
en tu balcón sus nidos a colgar,
To hang their nests on your balcony,
y, otra vez, con el ala a sus cristales
And again, with their wings against your windows,
jugando llamarán;
Playfully, they will call;
pero aquéllas que el vuelo refrenaban
But those that restrained their flight,
tu hermosura y mi dicha al contemplar,
Admiring your beauty and my happiness,
aquéllas que aprendieron nuestros nombres...
Those that learned our names...
ésas... ¡no volverán!
Those... will not return!
Volverán las tupidas madreselvas
The dense honeysuckles will return
de tu jardín las tapias a escalar,
To climb the walls of your garden,
y otra vez a la tarde, aun más hermosas,
And once again, in the evening, even more beautiful,
sus flores se abrirán;
Their flowers will open;
pero aquéllas, cuajadas de rocío,
But those, laden with dew,
cuyas gotas mirábamos temblar
Whose drops we watched trembling
y caer, como lágrimas del día...
And falling, like tears of the day...
ésas... ¡no volverán!
Those... will not return!
Volverán del amor en tus oídos
The ardent words of love will return
las palabras ardientes a sonar;
To sound in your ears;
tu corazón, de su profundo sueño
Your heart, from its deep sleep,
tal vez despertará;
Perhaps will awaken;
pero mudo y absorto y de rodillas,
But mute and absorbed and on your knees,
como se adora a Dios ante su altar,
As one adores God before His altar,
como yo te he querido..., desengáñate:
As I have loved you..., disillusion yourself:
¡así no te querrán!
They will not love you like that!
*******************************************
*******************************************
J. C. M. P.
J. C. M. P.