Vivo Como Vivo
ErrewayLyrics
Translation
Vivo como vivo, dando vueltas sin caminos
I live as I live, going around without paths
Vivo como vivo, desafiando a mi destino
I live as I live, defying my destiny
Si estas mal como yo ven por mi que aqui estoy
If you're feeling like me, come to me because I'm here
Donde quiera que te espera no te vayas que algo queda
Wherever you wait for, don't go away, something remains
Si queres con pasion, algo queda en este abollado corazón
If you want with passion, something remains in this dented heart
Vivo como vivo, dando vueltas sin caminos
I live as I live, going around without paths
Vivo como vivo desafiando a mi destino vivo como vivo
I live as I live, defying my destiny, I live as I live
Vivo como vivo, y sin vos estoy perdido
I live as I live, and without you, I am lost
Vivo como vivo en este mundo tan jodido vivo como vivo
I live as I live in this messed-up world, I live as I live
Vivo como vivo me lastimo y así insisto
I live as I live, I hurt myself and so I insist
Vivo como vivo, imitando a exvivos
I live as I live, imitating ex-living
Que no miran, que no sienten que nos hablan
Who don't look, who don't feel, who speak to us
Que nos mienten
Who lie to us
Donde quiera que te espera no te vayas que algo queda
Wherever you wait for, don't go away, something remains
Si queres compasión, algo queda en este abollado corazón
If you want compassion, something remains in this dented heart
Vivo como vivo, dando vueltas sin caminos
I live as I live, going around without paths
Vivo como vivo desafiando a mi destino vivo como vivo
I live as I live, defying my destiny, I live as I live
Vivo como vivo, y sin vos estoy perdido
I live as I live, and without you, I am lost
Vivo como vivo en este mundo tan jodido vivo como vivo
I live as I live in this messed-up world, I live as I live
Abollado, lastimado, agujereado, angustiado
Dented, hurt, pierced, distressed
Si queres compasión, algo queda en este abollado corazón
If you want compassion, something remains in this dented heart
Vivo como vivo, dando vueltas sin caminos
I live as I live, going around without paths
Vivo como vivo desafiando a mi destino vivo como vivo
I live as I live, defying my destiny, I live as I live
Vivo como vivo, y sin vos estoy perdido
I live as I live, and without you, I am lost
Vivo como vivo, en este mundo tan jodido vivo como vivo, vivo como vivo!
I live as I live, in this messed-up world, I live as I live, I live as I live!