De Ahí Soy Yo
Bersuit VergarabatLyrics
Translation
Todo lo que entra desde afuera es más olor
Everything that comes from outside has a stronger smell
Y se me pega en mi interior, que es pozo ciego por abrir
And it sticks to my inside, which is a septic tank to be opened
Y no hay manera, con mi alma asordinada
And there's no way, with my muffled soul
Como una enorme corneta, tapiada por los mocos
Like a huge trumpet, blocked by boogers
Y las flemas que se inflaman, y las flores que se queman
And the phlegm that inflames, and the flowers that burn
En esta enorme colmena de abejas que fabrican más problemas, intestinos
In this huge beehive of bees that create more problems, intestines
Y la miel se hace diarrea y es un culo mi destino
And honey turns into diarrhea, and my destiny is an asshole
Y por la boca solo espero una inmensa verborrea
And from the mouth, I only expect immense verbosity
Evacuando el ser
Ejecting being
Verborrea vertiéndose
Verbosity pouring out
Y cualquiera que pregunte dónde vivo
And anyone who asks where I live
Imaginen que argentina sea el culo de la tierra
Imagine that Argentina is the ass of the earth
Y que ese culo tenga un culo y buenos aires sea una nalga
And that ass has an ass, and Buenos Aires is a buttock
Y la otra nalga, la hermana montevideana
And the other buttock, the sister from Montevideo
Y el esfínter mismo de ese inmenso culo
And the sphincter itself of that immense ass
Reciba toda la mierda
Receives all the shit
Ríos de mierda!
Rivers of shit!
Empresas generosas cultivando miseria
Generous companies cultivating misery
Regando con gangrena y mis venas se envenenan
Watering with gangrene, and my veins poison
Asesinos silenciosos diseñando el paisaje radiactivo, una mierda!
Silent killers designing the radioactive landscape, shit!
La ciudad de avellaneda
The city of Avellaneda
Todo el mundo la recuerda por su fuerte olor a mierda
Everyone remembers it for its strong smell of shit
De ahí soy yo otra mierda
From there I am another shit
Ése soy yo, esa es mi tierra
That's me, that's my land
No hay nada más antiecológico que un infeliz, que un infeliz
There's nothing more anti-ecological than an unhappy person, than an unhappy person
No hay nada más antiecológico que un infeliz, que un infeliz
There's nothing more anti-ecological than an unhappy person, than an unhappy person
Un infeliz, fabricante, traficante, portador, vendedor de toneladas de dolor
An unhappy person, manufacturer, trafficker, carrier, seller of tons of pain
Una verdadera usina, una raquítica orquídea parásita
A true factory, a meager parasitic orchid
Que chupa luz, que chupa vida
That sucks light, that sucks life
No tiene amores y se constipa de grotescos fracasos y avanza ciego
Has no loves and gets constipated from grotesque failures and advances blindly
Y se embeleza por ser parte de una vez de esta maldita mierda!
And delights in being part once of this damn shit!
Qué orgullo de mierda! Poberbia de mierda! proyecto de mierda!
What pride in shit! Poorbia of shit! shit project!
El futuro que me espera... Sensaciones de mierda
The future that awaits me... Sensations of shit
Poesía burda, mierda muerta, mierda tuya, mierda de ellos
Rude poetry, dead shit, your shit, their shit
Mierda mía, mierda nuestra, nuestra mierda
My shit, our shit, our shit
Inconciencia de mierda! Psicópatas de mierda!
Shitty unconsciousness! Shitty psychopaths!
Así es mi mierda querida. Bía... bien de adentro, profunda, humana
That's my dear shit. Bía... deep inside, human
Penosas almas enfermas... Mal heridas, de ahi soy yo
Painful sick souls... Badly wounded, from there I am
No hay nada más antiecológico que un infeliz, que un infeliz
There's nothing more anti-ecological than an unhappy person, than an unhappy person
No hay nada más antiecológico que un infeliz, que un infeliz
There's nothing more anti-ecological than an unhappy person, than an unhappy person
Y construiremos una enorme papelera
And we will build a huge paper mill
Para limpiarnos la boca, para limpiarnos el orto
To clean our mouths, to clean our asses
Y construiremos una enorme papelera
And we will build a huge paper mill
Para limpiarnos la boca, para limpiarnos el orto
To clean our mouths, to clean our asses
Y construiremos una enorme papelera
And we will build a huge paper mill
Para limpiarnos la boca, si! Para limpiarnos el orto
To clean our mouths, yes! To clean our asses