Cómo Se Siente
C.R.OLyrics
Translation
Quiero que mires las ojeras de mi cara
I want you to look at the dark circles on my face
Y digas todo lo que ves
And say everything you see
Fuck, ya yo perdí la fe, chica
Fuck, I've already lost faith, girl
Como se siente la mirada de tu ser
How does the gaze of your being feel
Que ayer juraba proteger lo que hoy termina destruyendo
That yesterday swore to protect what today is destroying
Cuelga el phone, no vistas, girl
Hang up the phone, don't dress, girl
En el bosque y la montaña se derrama el champagne
In the forest and the mountain, champagne spills
Brilla tu ser, pero a orillas de que
Your being shines, but on the shores of what
¿Cómo está tu alma cuando se termina?
How is your soul when it ends?
Pero la encontré cerca del café
But I found her near the coffee
Demasiada alejada de tus aires
Too far from your airs
Baby, yo lo sé, pero es que nadie ve
Baby, I know, but it's just that no one sees
Que no queda calma dentro de mis aires
That there is no calm within my airs
Pero la encontré cerca del café
But I found her near the coffee
Demasiada alejada de tus aires
Too far from your airs
Baby, yo lo sé, pero es que nadie ve
Baby, I know, but it's just that no one sees
Que no queda calma dentro de mis aires
That there is no calm within my airs
Traté de no fallarte, pero muero como siempre
I tried not to fail you, but I die as always
En el mismo lugar
In the same place
Creo que en otra parte tal vez estará mi suerte
I think maybe my luck is elsewhere
O estará por el bar
Or it's at the bar
¡Ay chica, si supieras lo que causas!
Oh girl, if you only knew what you cause!
¡Ay chica, si tú lo pudieras ver!
Oh girl, if you could see it!
Voy tan vacío, alucinando tu esperanza
I'm so empty, hallucinating your hope
Pensé que ya no estaría
I thought I wouldn't be here anymore
Pero la encontré cerca del café
But I found her near the coffee
Demasiada alejada de tus aires
Too far from your airs
Baby, yo lo sé, pero es que nadie ve
Baby, I know, but it's just that no one sees
Que no queda calma dentro de mis aires
That there is no calm within my airs
Pero la encontré cerca del café
But I found her near the coffee
Demasiada alejada de tus aires
Too far from your airs
Baby, yo lo sé, pero es que nadie ve
Baby, I know, but it's just that no one sees
Que no queda calma dentro de mis aires Vi
That there is no calm within my airs, I saw