Tengo Un Corazón

Antonio José
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Tengo un corazón

I have a heart

Que ha aprendido lo que quiere sin ningún temor

That has learned what it wants without any fear

Que se desvela en madrugada

That stays awake in the early morning

Si aunque, caiga, caiga sigue

If it falls, falls, it continues

Adelante mientras tenga su voz

Forward as long as it has its voice


Tengo un corazón

I have a heart

Que es tan fiel a sus latidos

That is so faithful to its beats

Tengo una razón

I have a reason

Que respeto y que me arrastra

That I respect and that drags me

Para siempre ser el mismo

To always be the same

Y por eso no me rindo, hoy no

And that's why I don't give up, not today


Tengo una emoción sin frenos

I have an unrestrained emotion

Que habla a solas con el viento

That speaks alone with the wind

Tengo un corazón

I have a heart

Que grita vida, vida, vida por ti

That shouts life, life, life for you


Y puede ser, que se derrumbe el universo

And it may be that the universe collapses

Y puede ser, que nos destroce este silencio

And it may be that this silence destroys us

No temas junto a mi, yo siempre estaré ahí

Don't be afraid with me, I will always be there

Buscando una salida para no caer

Looking for a way out so as not to fall

Y puede ser que hoy se acabe el mundo

And it may be that today the world ends

Y puede ser que no encontremos nada

And it may be that we find nothing

Y que nos quede una sonrisa

And that we have a smile left

Un destello en las cenizas

A glimmer in the ashes

Yo seguiré apostando por ti, por ti

I will continue to bet on you, on you


Tengo una canción

I have a song

Y un poema en la maleta que habla de los dos

And a poem in the suitcase that speaks of us

Un te quiero y una vida

A I love you and a life

Que no entiende de mentiras

That doesn't understand lies

Que te busca y aun respira tu voz

That looks for you and still breathes your voice


Tengo una emoción sin frenos

I have an unrestrained emotion

Que habla a solas con el viento

That speaks alone with the wind

Tengo un corazón que grita

I have a heart that shouts

Vida, vida, vida por ti

Life, life, life for you


Y puede ser, que se derrumbe el universo

And it may be that the universe collapses

Y puede ser, que nos destroce este silencio

And it may be that this silence destroys us

No temas junto a mi, yo siempre estaré ahí

Don't be afraid with me, I will always be there

Buscando una salida para no caer

Looking for a way out so as not to fall

Y puede ser que hoy se acabe el mundo

And it may be that today the world ends

Y puede ser que no encontremos nada

And it may be that we find nothing

Y que nos quede una sonrisa

And that we have a smile left

Un destello en las cenizas

A glimmer in the ashes

Yo seguiré apostando por ti, por ti

I will continue to bet on you, on you

Y puede ser, que se derrumbe el universo

And it may be that the universe collapses

Y puede ser, que nos destroce este silencio y puede ser

And it may be that this silence destroys us and it may be


Yo seguiré apostando por ti, por ti, por ti

I will continue to bet on you, on you, on you

Moderated by Laura Fernández
Bogotá, Colombia September 16, 2024
Be the first to rate this translation
Comment