Mi Porvenir
Alfredo OlivasLyrics
Translation
Aquí nadie va a venir a querer inflijir miedo
Here no one is coming to want to inflict fear
Aquí se siempran los hombres y se cosecha el respeto
Here men are always sown and respect is harvested
Aquí se viene a triunfar o a deja todo en el ruedo
Here you come to triumph or leave everything in the ring
Cuidado con las ofensas, o señalar con el dedo
Be careful with offenses or pointing fingers
Aquí nadie va a decirme como es que se trabaja
Here no one is going to tell me how to work
Si pasamos por sonora o si cruzamos por la baja
If we pass through Sonora or if we cross through Baja
Si me la llevo volando la mando por la morena
If I take her flying, I send her by the dark-haired one
Como le ago es que me vale, y como la mande llega
How I do it is what matters to me, and how I send her, she arrives
No les voy a dar mi tip, esta noche juega el tri nimodo que pierda
I'm not going to give them my tip, tonight the tri plays no matter if it loses
Cual será mi porvenir, que me falta por vivir no se a ciencia cierta
What will be my future, what I lack to live is not certain
Estoy abierto a lo que venga
I am open to whatever comes
Aquí lo único seguro es que me quedan varios años para seguir dando gerra
Here the only sure thing is that I have several years left to continue giving war
Aquí traigo una de cal por todas las que van de arena
Here I bring one of lime for all those that go as sand
Aquí traigo un proyectil que dice calibre 50
Here I bring a projectile that says caliber 50
Aquí me vengo a aliviar o a salir más lastimado pero a la mitad no quedo
Here I come to get relief or to come out more hurt but not halfway
Ni me dejo curar parado
Nor do I let myself be cured standing
Aquí dice bienvenidos más no sé si este es el caso
Here it says welcome, but I don't know if this is the case
Pero que vonito siento volver a pisar el rancho
But how nice I feel to step on the ranch again
Aquí traigo mil desprecios a los que me despreciaron
Here I bring a thousand despises for those who despised me
Junto con 40 cortas, y como 300 largos
Along with 40 short ones, and like 300 long ones
Yo no vengo a dialogar, tampoco a socializar eso es perder tiempo
I'm not here to dialogue, nor to socialize, that's a waste of time
Ya vacacione de más, y eso de estar tan en paz tampoco no es bueno
I've vacationed enough, and being so at peace is not good either
Vengo a generar más empleos
I come to generate more jobs
Y si no tenian el gusto de conocer a don caos, pues aquí se los presento
And if you didn't have the pleasure of meeting Mr. Chaos, well, here I introduce him to you