¿Qué Nos Pasó?
DRIMSLyrics
Translation
Días enteros en viajar
Whole days traveling
No me puedo acostumbrar a ti
I can't get used to you
Y es que tu voz, me habla de luz
And it's that your voice speaks to me of light
Y a dónde voy, no estás tú
And where I go, you're not there
Noches enteras sin dormir
Whole nights without sleeping
Un descuido me va a matar sin ti
A slip-up is going to kill me without you
Y aunque duela, fui a buscarte
And even though it hurts, I went to look for you
La Luna llena, y me olvidaste
The full moon, and you forgot me
¿Y qué nos pasó?
And what happened to us?
Si anoche fuiste tú quien me llevó
If last night it was you who took me
No, lo vi venir
No, I didn't see it coming
Cariño, no te vayas a arrepentir
Darling, don't regret it
Vienes entero en partir
You come completely in leaving
Todo el daño que hiciste en mí
All the damage you did to me
Y empezaré, a acostumbrarme
And I'll start getting used to it
Cuando lo entiendas, ya será tarde
When you understand it, it will be too late
¿Y qué nos pasó?
And what happened to us?
Si a noche nos queríamos un montón
If last night we loved each other a lot
No, lo vi venir
No, I didn't see it coming
Cariño, no volveremos a discutir
Darling, we won't argue again
Cariño, ¡no volveremos a discutir!
Darling, we won't argue again!
No volveremos, cariño
We won't go back, darling
No volveremos, cariño
We won't go back, darling
No volveremos
We won't go back