¿Qué Nos Pasó?

DRIMS
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Días enteros en viajar

Whole days traveling

No me puedo acostumbrar a ti

I can't get used to you

Y es que tu voz, me habla de luz

And it's that your voice speaks to me of light

Y a dónde voy, no estás tú

And where I go, you're not there


Noches enteras sin dormir

Whole nights without sleeping

Un descuido me va a matar sin ti

A slip-up is going to kill me without you

Y aunque duela, fui a buscarte

And even though it hurts, I went to look for you

La Luna llena, y me olvidaste

The full moon, and you forgot me


¿Y qué nos pasó?

And what happened to us?

Si anoche fuiste tú quien me llevó

If last night it was you who took me

No, lo vi venir

No, I didn't see it coming

Cariño, no te vayas a arrepentir

Darling, don't regret it


Vienes entero en partir

You come completely in leaving

Todo el daño que hiciste en mí

All the damage you did to me

Y empezaré, a acostumbrarme

And I'll start getting used to it

Cuando lo entiendas, ya será tarde

When you understand it, it will be too late


¿Y qué nos pasó?

And what happened to us?

Si a noche nos queríamos un montón

If last night we loved each other a lot

No, lo vi venir

No, I didn't see it coming

Cariño, no volveremos a discutir

Darling, we won't argue again


Cariño, ¡no volveremos a discutir!

Darling, we won't argue again!

No volveremos, cariño

We won't go back, darling

No volveremos, cariño

We won't go back, darling

No volveremos

We won't go back

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile February 11, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment