Si Tú Me Miras
Alejandro SanzLyrics
Translation
Qué fácil decir te quiero cuando estamos solos
How easy it is to say "I love you" when we're alone
Lo difícil es hacerlo cuando escuchan todos
The hard part is doing it when everyone's listening
Si tú me miras, si tú me miras
If you look at me, if you look at me
Te enseñaré a decir te quiero sin hablar
I'll teach you to say "I love you" without speaking
Mientras tengamos un secreto que ocultar
As long as we have a secret to hide
La locura de quererte como un fugitivo
The madness of loving you like a fugitive
Me ha llevado a la distancia donde me he escondido
Has taken me to the distance where I've hidden
Si tú me miras, si tú me miras
If you look at me, if you look at me
Cuanto más crezca la injusticia, ya verás
The more injustice grows, you'll see
Que son más grandes nuestras ganas de luchar
Our desire to fight grows bigger
Palabras de un lenguaje nuevo que he construido
Words of a new language that I've built
Para nosotros, para el amante perseguido
For us, for the pursued lover
Que tiene que esconder su voz
Who has to hide his voice
No, no, no, no
No, no, no, no
Cuando decidas aprenderlo, no habrá silencio
When you decide to learn it, there won't be silence
No te hará falta usar la voz para romperlo
You won't need to use your voice to break it
Si tú me miras, me hablarás
If you look at me, you'll speak to me
Si tú me miras, me hablarás
If you look at me, you'll speak to me
Yo me seguiré negando, pase lo que pase
I will keep denying it, no matter what happens
A exponer mi corazón en este escaparate
To expose my heart in this showcase
Si tú me miras, si tú miras
If you look at me, if you look
Nos amaremos en la justa oscuridad
We'll love each other in the right darkness
En la trastienda que me ha visto suplicar
In the back room that has seen me beg
No, no, no
No, no, no
Palabras de un lenguaje nuevo que he construido
Words of a new language that I've built
Para nosotros, para el amante perseguido
For us, for the pursued lover
Que tiene que esconder su voz
Who has to hide his voice
No, no, no, no
No, no, no, no
Cuando decidas aprenderlo, no habrá silencio
When you decide to learn it, there won't be silence
No te hará falta usar la voz para romperlo
You won't need to use your voice to break it
Si tú me miras, me hablarás
If you look at me, you'll speak to me
Si tú me miras, me hablarás
If you look at me, you'll speak to me
Si tú me miras
If you look at me