Tamo Loco

YSY A
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Todas las personas que aparecen en este programa son inocentes

All the people who appear in this show are innocent

Hasta que se demuestre lo contrario en un tribunal de justicia

Until proven otherwise in a court of law


La vecina mira desde su ventana porque estamo' loco', yo'

The neighbor looks from her window because we're crazy, me

Policía mira desde el patrullero porque estamo' loco', yo'

Police look from the patrol car because we're crazy, me

Todos hablan de que en la mansión hay mucho pero se hace poco

Everyone talks about how there's a lot in the mansion but it seems like little

Todos preguntando de donde sacan la plata esto' loco'

Everyone asking where they get the money, this is crazy


La vecina mira desde su ventana porque estamo' loco'

The neighbor looks from her window because we're crazy

Policía mira desde el patrullero porque estamo' loco', yo'

Police look from the patrol car because we're crazy, me

Todos hablan de que en la mansión hay mucho pero se hace poco

Everyone talks about how there's a lot in the mansion but it seems like little

Todos preguntando de dónde mierda sacan la plata, loco

Everyone asking where the hell they get the money, crazy


I got it for loco, buchone' no comen el cuero like Kroko

I got it for crazy, informants don't eat the leather like Kroko

Se vino a mudar esta mina con cara de ortiva rogando una foto

This chick moved in with a sour face begging for a photo

Su hija zarpada, el toto me encantó, si me mira de nuevo, la exploto

Her daughter, outrageous, I loved her [expletive], if she looks at me again, I'll explode her

Su novio quebrado, un pan roto, expone mucho en esa moto

Her broke boyfriend, a broken bread, exposes a lot on that motorcycle

I got it para esa vecina que mira con cara 'e: Qué lindo' esto' loco'

I got it for that neighbor who looks with the face of: "How nice," this is crazy


Salieron del 246 con ganas de volverse a enfiestar con nosotro'

They left 246 wanting to party again with us

Nunca te vi en el hood, no te conozco

Never saw you in the hood, I don't know you

La mansión no acepta más ciertos rostros

The mansion doesn't accept certain faces anymore

Cargando provisione' con mi china favorita que mi amigo Tali

Carrying provisions with my favorite girl that my friend Tali


Y lo' wacho' cada ve' con meno' panza

And the guys each time with less belly

Están todo el día metiendo alcohol en esa casa

They're all day pouring alcohol in that house

Ya lo sé que otra ve' prendimo' la cuadra temprano

I know that once again we lit up the block early

E' que usté' estará cansada pero tenga en cuenta

It's just that you might be tired but keep in mind


que aún nosotro' ni nos acostamo'

that we still haven't even gone to bed

Y ahora tengo acá la bolsa, 12 novia', 7 gramo'

And now I have here the bag, 12 girlfriends, 7 grams

Una paca pa' drogarme y un joyero anestesiado

A pack to get high and a numb jeweler

La' cincuenta ficha' son del mes pasado

The 50 notes are from last month


Que estamo' loco', 'tamo' loco' zarpados

We're crazy, really crazy, messed up

Cenando porro, combo vegetariano: ¡oh!, mejor impensado

Eating weed, vegetarian combo: oh!, better unthinkable

Cuánto' loco' como yo enamorao' de la puta vida

So many crazy people like me in love with [expletive] life

que algún dio' te habrá dado, yo'

that some god must have given you, me


La vecina mira porque estamo' loco', loco'

The neighbor looks because we're crazy, crazy

Policía mira porque estamo' loco', loco'

Police look because we're crazy, crazy

Todos hablan de que en la mansión

Everyone talks about how in the mansion

Todos preguntando de donde sacan la plata esto' loco'

Everyone asking where they get the money, this is crazy


La vecina mira desde su ventana porque estamo' loco'

The neighbor looks from her window because we're crazy

Policía mira desde el patrullero porque estamo' loco'

Police look from the patrol car because we're crazy

Todos hablan de que en la mansión hay mucho pero se hace poco

Everyone talks about how there's a lot in the mansion but it seems like little

Todos preguntando de donde sacan la plata esto' loco'

Everyone asking where they get the money, this is crazy


La vecina mira desde su ventana porque estamo' loco'

The neighbor looks from her window because we're crazy

Policía mira desde el patrullero porque estamo' loco', yo'

Police look from the patrol car because we're crazy, me

Todos hablan de que en la mansión hay mucho pero se hace poco

Everyone talks about how there's a lot in the mansion but it seems like little

Todos preguntando de dónde mierda sacan la plata, loco

Everyone asking where the hell they get the money, crazy


(¿Cuánto' loco' como yo?

(How many crazy people like me?

Rest in peace La Mansión

Rest in peace The Mansion

¿Cuánto' loco' como yo?

How many crazy people like me?

Rest in peace La Mansión)

Rest in peace The Mansion)

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador June 26, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment