Yo Quisiera
Soy LunaLyrics
Translation
Soy tu mejor amigo
I'm your best friend
Tu pañuelo de lágrimas
Your handkerchief for tears
De amores perdidos
Of lost loves
Te recargas en mi hombro
You lean on my shoulder
Tu llanto no cesa
Your crying doesn't stop
Yo solo te acaricio
I only caress you
Y me dices por qué la vida es tan cruel
And you tell me why life is so cruel
Con tus sentimientos
With your feelings
Yo solo te abrazo y te consuelo
I only hug you and console you
Me pides mil consejos para protegerte
You ask me for a thousand pieces of advice to protect yourself
De tu próximo encuentro
From your next encounter
Sabes que te cuido
You know I take care of you
Lo que no sabes es que yo quisiera ser
What you don't know is that I would like to be
Ese por quien tú te desvelas y te desesperas
The one for whom you stay awake and despair
Yo quisiera ser tu llanto, ese que viene de tus sentimientos
I would like to be your tears, those that come from your feelings
Yo quisiera ser ese por quien tú despertaras ilusionada
I would like to be the one for whom you wake up excited
Yo quisiera que vivieras de mi siempre enamorada
I would like you to live always in love with me
Tú te me quedas viendo
You keep looking at me
Y me preguntas
And you ask me
Si algo me está pasando
If something is happening to me
Y yo no sé qué hacer, si tú supieras
And I don't know what to do, if you only knew
Que me estoy muriendo
That I am dying
Quisiera decirte lo que yo siento
I would like to tell you what I feel
Pero tengo miedo de que me rechaces
But I'm afraid you'll reject me
Y que solo en mi mente vivas para siempre
And that you'll only live forever in my mind
Por eso yo quisiera ser por quien tú te desvelas y te desesperas
That's why I would like to be the one for whom you stay awake and despair
Yo quisiera ser tu llanto, ese que viene de tus sentimientos
I would like to be your tears, those that come from your feelings
Yo quisiera ser ese por quien tú despertaras ilusionada
I would like to be the one for whom you wake up excited
Yo quisiera que vivieras de mi siempre enamorada
I would like you to live always in love with me
Yo quisiera ser tu llanto, tu vida
I would like to be your tears, your life