Andaremos
Soy LunaLyrics
Translation
De a poquito voy rodando, de a poquito
Little by little, I'm rolling, little by little
Una vuelta, nos miramos y ahí estás
One turn, we look at each other, and there you are
Somos cómplices de todo lo que pasa
We're accomplices in everything that happens
Una vuelta, una mirada y nada más
One turn, one look, and nothing more
No me esperes porque estoy aquí, andaremos el camino
Don't wait for me because I'm here, we'll walk the path
Sé que todo se conecta bien, es la magia natural
I know everything connects well; it's natural magic
Juntos todo tiene más color y parece más sencillo
Together, everything is more colorful and seems simpler
Esta química nos hace bien, nada puede salir mal
This chemistry is good for us; nothing can go wrong
No me esperes porque estoy aquí, andaremos el camino
Don't wait for me because I'm here, we'll walk the path
Buscaremos aventuras, no paremos de rodar
We'll seek adventures, never stopping rolling
Juntos todo tiene más valor, desafiamos al destino
Together, everything has more value; we defy destiny
El secreto es ser amigos, con los sueños a volar
The secret is to be friends, with dreams to fly
Yo siempre aquí contigo
I'm always here with you
Tú y yo, siempre conexión
You and I, always connected
Tú y yo, cómplices y amigos
You and I, accomplices and friends
Esto suena divertido, juntos siempre sin parar
This sounds fun, always together without stopping
Tú siempre aquí conmigo
You're always here with me
Tú y yo, puro corazón
You and I, pure heart
Tú y yo, socios y testigos
You and I, partners and witnesses
Andaremos el camino, juntos siempre hasta el final
We'll walk the path, always together until the end
Sigo contigo y te quiero conmigo
I'm still with you, and I want you with me
Durante el camino, me tienes de abrigo
During the journey, you have me as a shelter
Yo sé lo que digo
I know what I'm saying
No me esperes porque estoy aquí, andaremos el camino
Don't wait for me because I'm here, we'll walk the path
Sé que todo se conecta bien, es la magia natural
I know everything connects well; it's natural magic
Juntos todo tiene más color y parece más sencillo
Together, everything is more colorful and seems simpler
Esta química nos hace bien, nada puede salir mal
This chemistry is good for us; nothing can go wrong
No me esperes porque estoy aquí, andaremos el camino
Don't wait for me because I'm here, we'll walk the path
Buscaremos aventuras, no paremos de rodar
We'll seek adventures, never stopping rolling
Juntos todo tiene más valor, desafiamos al destino
Together, everything has more value; we defy destiny
El secreto es ser amigos, con los sueños a volar
The secret is to be friends, with dreams to fly
Yo siempre aquí contigo
I'm always here with you
Tú y yo, siempre conexión
You and I, always connected
Tú y yo, cómplices y amigos
You and I, accomplices and friends
Esto suena divertido, juntos siempre sin parar
This sounds fun, always together without stopping
Tú siempre aquí conmigo
You're always here with me
Tú y yo, puro corazón
You and I, pure heart
Tú y yo, socios y testigos
You and I, partners and witnesses
Andaremos el camino, juntos siempre hasta el final
We'll walk the path, always together until the end
De a poquito voy rodando, de a poquito
Little by little, I'm rolling, little by little
Una vuelta, nos miramos y ahí estás
One turn, we look at each other, and there you are
Somos cómplices de todo lo que pasa
We're accomplices in everything that happens
Una vuelta, una mirada y nada más
One turn, one look, and nothing more
Yo siempre aquí contigo
I'm always here with you
Tú y yo, siempre conexión
You and I, always connected
Tú y yo, cómplices y amigos
You and I, accomplices and friends
Esto suena divertido, juntos siempre sin parar
This sounds fun, always together without stopping
Tú siempre aquí conmigo
You're always here with me
Tú y yo, puro corazón
You and I, pure heart
Tú y yo, socios y testigos
You and I, partners and witnesses
Andaremos el camino, juntos siempre hasta el final
We'll walk the path, always together until the end