Andaremos

Soy Luna
Report Submitted!

Lyrics

Translation

De a poquito voy rodando, de a poquito

Little by little, I'm rolling, little by little

Una vuelta, nos miramos y ahí estás

One turn, we look at each other, and there you are

Somos cómplices de todo lo que pasa

We're accomplices in everything that happens

Una vuelta, una mirada y nada más

One turn, one look, and nothing more


No me esperes porque estoy aquí, andaremos el camino

Don't wait for me because I'm here, we'll walk the path

Sé que todo se conecta bien, es la magia natural

I know everything connects well; it's natural magic

Juntos todo tiene más color y parece más sencillo

Together, everything is more colorful and seems simpler

Esta química nos hace bien, nada puede salir mal

This chemistry is good for us; nothing can go wrong


No me esperes porque estoy aquí, andaremos el camino

Don't wait for me because I'm here, we'll walk the path

Buscaremos aventuras, no paremos de rodar

We'll seek adventures, never stopping rolling

Juntos todo tiene más valor, desafiamos al destino

Together, everything has more value; we defy destiny

El secreto es ser amigos, con los sueños a volar

The secret is to be friends, with dreams to fly


Yo siempre aquí contigo

I'm always here with you

Tú y yo, siempre conexión

You and I, always connected

Tú y yo, cómplices y amigos

You and I, accomplices and friends

Esto suena divertido, juntos siempre sin parar

This sounds fun, always together without stopping


Tú siempre aquí conmigo

You're always here with me

Tú y yo, puro corazón

You and I, pure heart

Tú y yo, socios y testigos

You and I, partners and witnesses

Andaremos el camino, juntos siempre hasta el final

We'll walk the path, always together until the end


Sigo contigo y te quiero conmigo

I'm still with you, and I want you with me

Durante el camino, me tienes de abrigo

During the journey, you have me as a shelter

Yo sé lo que digo

I know what I'm saying


No me esperes porque estoy aquí, andaremos el camino

Don't wait for me because I'm here, we'll walk the path

Sé que todo se conecta bien, es la magia natural

I know everything connects well; it's natural magic

Juntos todo tiene más color y parece más sencillo

Together, everything is more colorful and seems simpler

Esta química nos hace bien, nada puede salir mal

This chemistry is good for us; nothing can go wrong


No me esperes porque estoy aquí, andaremos el camino

Don't wait for me because I'm here, we'll walk the path

Buscaremos aventuras, no paremos de rodar

We'll seek adventures, never stopping rolling

Juntos todo tiene más valor, desafiamos al destino

Together, everything has more value; we defy destiny

El secreto es ser amigos, con los sueños a volar

The secret is to be friends, with dreams to fly


Yo siempre aquí contigo

I'm always here with you

Tú y yo, siempre conexión

You and I, always connected

Tú y yo, cómplices y amigos

You and I, accomplices and friends

Esto suena divertido, juntos siempre sin parar

This sounds fun, always together without stopping


Tú siempre aquí conmigo

You're always here with me

Tú y yo, puro corazón

You and I, pure heart

Tú y yo, socios y testigos

You and I, partners and witnesses

Andaremos el camino, juntos siempre hasta el final

We'll walk the path, always together until the end


De a poquito voy rodando, de a poquito

Little by little, I'm rolling, little by little

Una vuelta, nos miramos y ahí estás

One turn, we look at each other, and there you are

Somos cómplices de todo lo que pasa

We're accomplices in everything that happens

Una vuelta, una mirada y nada más

One turn, one look, and nothing more


Yo siempre aquí contigo

I'm always here with you

Tú y yo, siempre conexión

You and I, always connected

Tú y yo, cómplices y amigos

You and I, accomplices and friends

Esto suena divertido, juntos siempre sin parar

This sounds fun, always together without stopping


Tú siempre aquí conmigo

You're always here with me

Tú y yo, puro corazón

You and I, pure heart

Tú y yo, socios y testigos

You and I, partners and witnesses

Andaremos el camino, juntos siempre hasta el final

We'll walk the path, always together until the end

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador August 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment