sinuhé
Silvio RodriguezLyrics
Translation
Tomando en cuenta la santa inocencia,
Considering holy innocence,
voy a cantarle a la vieja Bagdad,
I'm going to sing to old Baghdad,
donde mis sueños bebieron esencias
where my dreams drank essences,
y donde en noches de luminiscencia
and where in nights of luminescence,
de niño zarpaba siguiendo a Simbad.
as a child, I set sail following Sinbad.
Algo debiera hechizar portaviones,
Something should enchant aircraft carriers,
alguien debiera apretar un botón
someone should press a button
que reciclara metralla en razones
to recycle shrapnel into reasons,
y poderío en conmiseración.
and might into compassion.
Qué solo está Sinuhé
How alone Sinuhé is
de amor y de fe.
in love and faith.
Qué solo está Sinuhé.
How alone Sinuhé is.
¿Qué tal sigue usted?
How are you doing?
Bajo las ruinas vagan inquilinos
Under the ruins wander tenants
de las leyendas que fueron maná.
of legends that were manna.
Pasa la sombra infeliz de Aladino
The unhappy shadow of Aladdin passes
sin una lámpara para el camino
without a lamp for the way
y sin el secreto de Alí-Babá.
and without Ali Baba's secret.
Algo debiera embrujar los misiles,
Something should bewitch missiles,
alguien debiera hacer estallar
someone should make the mushroom burst
el hongo de los derechos civiles
of civil rights for the ghosts
de los fantasmas que pueblan Bagdad.
that populate Baghdad.
Qué solo está Sinuhé
How alone Sinuhé is
de amor y de fe.
in love and faith.
Qué solo está Sinuhé.
How alone Sinuhé is.
¿Qué tal sigue usted?
How are you doing?
Ahora es escoria el papel sorprendente
Now the surprising paper is scum
de Sherezada en su lecho nupcial.
of Scheherazade in her bridal bed.
La orden de fuego la dio un disidente
A dissident gave the order to fire
de la cultura, la carne, la mente,
on culture, flesh, mind,
el sueño y la vida que no sea virtual.
dream, and life that is not virtual.
Mil y una noches para la malicia,
A thousand and one nights for malice,
mil y una noches de intimidación,
a thousand and one nights of intimidation,
mil y una noches de fuego y codicia,
a thousand and one nights of fire and greed,
mil y una noches sin dios ni perdón.
a thousand and one nights without God or forgiveness.
Qué solo está Sinuhé
How alone Sinuhé is
de amor y de fe.
in love and faith.
Qué solo está Sinuhé.
How alone Sinuhé is.
¿Qué tal sigue usted?
How are you doing?