Dicen
Pablo AlboránLyrics
Translation
Dicen que el frío te acompaña
They say the cold accompanies you
Que la nieve de tu alma puede cubrir montañas
That the snow in your soul can cover mountains
La cara oscura de la Luna es tu casa
The dark side of the moon is your home
Dicen que en cada parpadeo
They say that with each blink
Habla' con Dios y bajas al infierno
You speak to God and descend into hell
El daño que te hicieron quema por dentro
The damage they did to you burns inside
Yo me atrevo a darte el beso que jamás te dieron
I dare to give you the kiss you never received
Puedo devolverte el corazón que te partieron
I can return the heart they broke in you
Que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
May life illuminate you, may the world get used
A ver cómo te brillan los ojos por mí
To seeing how your eyes shine for me
Que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
May life illuminate you, may the world get used
A ver cómo te brillan los ojos por mí
To seeing how your eyes shine for me
Dicen que huya de tu tacto
They say I should run from your touch
Cualquiera que te bese se enamora en el acto
That anyone who kisses you falls in love instantly
Después desapareces sin rastro
Then you disappear without a trace
Dicen que el trueno de tus pasos
They say the thunder of your steps
Alerta del desastre del siguiente fracaso
Warns of the disaster of the next failure
Al miedo que te tienen no hago caso
I don't pay attention to the fear they have of you
Yo me atrevo a desmontarte todos los escudos
I dare to dismantle all your shields
Puedo devolverte la sonrisa y parar el mundo
I can give back your smile and stop the world
Que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
May life illuminate you, may the world get used
A ver cómo te brillan los ojos por mí
To seeing how your eyes shine for me
Que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
May life illuminate you, may the world get used
A ver cómo te brillan los ojos por mí (¡eh!)
To seeing how your eyes shine for me (hey!)
Deja que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
Let life illuminate you, may the world get used
A ver cómo te brillan los ojos por mí (¿cómo?)
To seeing how your eyes shine for me (how?)
(La vida te alumbre)
(May life illuminate you)
Deja que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
Let life illuminate you, may the world get used
A ver cómo te brillan los ojos por mí
To seeing how your eyes shine for me
Que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
May life illuminate you, may the world get used
A ver cómo te brillan los ojos por mí (eh, eh, eh, eh, eh, ¿cómo?)
To seeing how your eyes shine for me (eh, eh, eh, eh, eh, how?)