La Última Canción

CNCO
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me acompañaste en mis buenos momentos

You accompanied me in my good moments

Te vi en las malas, seguías aquí

I saw you in the bad times, you were still here

Parece que se nos acaba el tiempo

It seems that our time is running out

Ya estoy más grande, y tú

I'm already older, and you

Cómo has cambiado desde que te vi

How you've changed since I saw you


No hay peor despedida como la que no planeamos

There's no worse farewell than the one we didn't plan

Oh, no

Oh, no

Por favor, no me pidas que me quede

Please, don't ask me to stay

Porque ya lo hablamos, ya tú y yo lo hablamos

Because we've already talked about it, you and I have talked about it


Y que valga la pena

And may it be worth it

La última canción

The last song

Mira a dónde he llegado

Look where I've come

Gracias a ti por darme el empujón

Thanks to you for giving me the push


Pero si la noche sale, los días se acaban

But if the night comes out, the days end

La vida sigue sin tú y sin yo

Life goes on without you and me

No olvidaré

I won't forget

Que cantarte a ti, pa' mí, fue lo mejor

That singing to you, for me, was the best


Uh, yeah

Uh, yeah


Ven, mamita, ven, que

Come, baby, come, because

Quiero recordarme la primera cita y el reggaetón lento

I want to remember the first date and the slow reggaeton

Sé que no es tan fácil

I know it's not that easy

Hey, DJ, párame la música y también el tiempo

Hey, DJ, stop the music and also the time


Y que no se olvide de mí, quisiera

And don't forget me, I wish

Y que ese cometa que vi le diera

And that comet I saw would give her

To' esos deseos y toda la buena

All those wishes and all the good

Que ella me ha tirado en toda mi carrera (oh)

That she has thrown at me throughout my career (oh)


No hay peor despedida como la que no planeamos

There's no worse farewell than the one we didn't plan

(Oh, no)

(Oh, no)

Ay, por favor, no me pidas que me quede

Oh, please, don't ask me to stay

Porque ya lo hablamos, ya tú y yo lo hablamos

Because we've already talked about it, you and I have talked about it


Y que valga la pena

And may it be worth it

La última canción

The last song

Mira a dónde he llegado

Look where I've come

Gracias a ti por darme el empujón

Thanks to you for giving me the push


Pero si la noche sale, los días se acaban

But if the night comes out, the days end

La vida sigue sin tú y sin yo

Life goes on without you and me

No olvidaré

I won't forget

Que cantarte a ti, pa' mí, fue lo mejor

That singing to you, for me, was the best


No, no lo olvidaré

No, I won't forget

Que cantarte a ti, pa' mí, fue lo mejor

That singing to you, for me, was the best

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador September 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment