La Última Canción
CNCOLyrics
Translation
Me acompañaste en mis buenos momentos
You accompanied me in my good moments
Te vi en las malas, seguías aquí
I saw you in the bad times, you were still here
Parece que se nos acaba el tiempo
It seems that our time is running out
Ya estoy más grande, y tú
I'm already older, and you
Cómo has cambiado desde que te vi
How you've changed since I saw you
No hay peor despedida como la que no planeamos
There's no worse farewell than the one we didn't plan
Oh, no
Oh, no
Por favor, no me pidas que me quede
Please, don't ask me to stay
Porque ya lo hablamos, ya tú y yo lo hablamos
Because we've already talked about it, you and I have talked about it
Y que valga la pena
And may it be worth it
La última canción
The last song
Mira a dónde he llegado
Look where I've come
Gracias a ti por darme el empujón
Thanks to you for giving me the push
Pero si la noche sale, los días se acaban
But if the night comes out, the days end
La vida sigue sin tú y sin yo
Life goes on without you and me
No olvidaré
I won't forget
Que cantarte a ti, pa' mí, fue lo mejor
That singing to you, for me, was the best
Uh, yeah
Uh, yeah
Ven, mamita, ven, que
Come, baby, come, because
Quiero recordarme la primera cita y el reggaetón lento
I want to remember the first date and the slow reggaeton
Sé que no es tan fácil
I know it's not that easy
Hey, DJ, párame la música y también el tiempo
Hey, DJ, stop the music and also the time
Y que no se olvide de mí, quisiera
And don't forget me, I wish
Y que ese cometa que vi le diera
And that comet I saw would give her
To' esos deseos y toda la buena
All those wishes and all the good
Que ella me ha tirado en toda mi carrera (oh)
That she has thrown at me throughout my career (oh)
No hay peor despedida como la que no planeamos
There's no worse farewell than the one we didn't plan
(Oh, no)
(Oh, no)
Ay, por favor, no me pidas que me quede
Oh, please, don't ask me to stay
Porque ya lo hablamos, ya tú y yo lo hablamos
Because we've already talked about it, you and I have talked about it
Y que valga la pena
And may it be worth it
La última canción
The last song
Mira a dónde he llegado
Look where I've come
Gracias a ti por darme el empujón
Thanks to you for giving me the push
Pero si la noche sale, los días se acaban
But if the night comes out, the days end
La vida sigue sin tú y sin yo
Life goes on without you and me
No olvidaré
I won't forget
Que cantarte a ti, pa' mí, fue lo mejor
That singing to you, for me, was the best
No, no lo olvidaré
No, I won't forget
Que cantarte a ti, pa' mí, fue lo mejor
That singing to you, for me, was the best