Viaje a Ningún Lado (part. Carin Leon)

Pablo Alborán
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Qué te pasa, que te ocurre? Háblame

What's happening to you, talk to me

¿Qué te dije o qué hice sin querer?

What did I say or do unintentionally?

Algo escondes lo sé, te conozco muy bien

You're hiding something, I know it, I know you very well

Y no pienso seguir insistiendo otra vez

And I don't intend to insist again

Tú y yo siempre fuimos de arreglar todo enseguida

You and I were always quick to fix everything


Cuando solíamos mirarnos

When we used to look at each other

Para desanudar el lazo

To untie the knot

Antes besábamos despacio

We used to kiss slowly before

Y ahora miramos buscando espacio

And now we look seeking space


Prefiero que te marches

I'd rather you leave

Antes de que empiece a sentirme solo contigo

Before I start feeling lonely with you

Antes de que aprenda más de ti por lo que callas

Before I learn more about you from what you keep silent

Y que la duda nos levante una muralla

And let doubt build a wall between us


Prefiero que te alejes

I'd rather you distance yourself

Para que vuelvas de tu viaje a ningún lado

So you can return from your journey to nowhere

Te esperaré sin reclamarte nada a cambio

I'll wait for you without demanding anything in return

Habrá preguntas que jamás se contestaron

There will be unanswered questions

Pero valdrá saber que quieres intentarlo

But it will be worth knowing that you want to try


¿Dónde huyes cuando te pones así?

Where do you run when you act like this?

No hay billete que te traiga de vuelta a mí

There's no ticket that brings you back to me


Hace frío, lo sé, lo he notado también

It's cold, I know, I've noticed it too

Tienes más miedo de ti que de mí o de él

You're more afraid of yourself than of me or him

Te tiembla la boca si pregunto por qué me querías

Your mouth trembles if I ask why you loved me


En cada pestaña guardas un suspiro

In each blink, you keep a sigh

En cada silencio, tanto ruido

In each silence, so much noise


Prefiero que te marches

I'd rather you leave

Antes de que empiece a sentirme solo contigo

Before I start feeling lonely with you

Antes de que aprenda más de ti por lo que callas

Before I learn more about you from what you keep silent

Y que la duda nos levante otra muralla

And let doubt build another wall between us


Prefiero que te alejes

I'd rather you distance yourself

Para que vuelvas de tu viaje a ningún lado

So you can return from your journey to nowhere

Te esperaré sin reclamarte nada a cambio

I'll wait for you without demanding anything in return

Habrá preguntas que jamás se contestaron

There will be unanswered questions

Pero valdrá saber que quieres intentarlo

But it will be worth knowing that you want to try

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala November 2, 2024
Be the first to rate this translation
Comment