Era en Abril
Silvio RodriguezLyrics
Translation
¿Sabés hermano lo triste que estoy?
Do you know, brother, how sad I am?
Se me ha hecho vuelo de trinos y sangre la voz,
My voice has turned into a flight of trills and blood,
Se me ha hecho pedazos mi sueño mejor:
My best dream has shattered:
Se ha muerto mi niño, mi niño, mi niño,
My child has died, my child, my child,
Mi niño, hermano.
My child, brother.
No pudo llenarse la boca de voz,
The mouth couldn't fill with words,
Apenas vacio el vientre de mi dulce amor.
Barely empty the belly of my sweet love.
Enorme y azul la vida se le dió.
Enormous and blue, life was given to him.
No pudo tomarla, no pudo tomarla,
He couldn't take it, he couldn't take it,
de tan pequeño.
So small.
Yo le habia hecho una blanca cancion
I had made for him a white song
Del amor entre una nube y un pez volador.
About love between a cloud and a flying fish.
Lo soñé corriendo abrigado en sudor,
I dreamed of him running, covered in sweat,
Con las mejillas llenas, las mejillas llenas,
With full cheeks, full cheeks,
de sol y dulzor.
With sun and sweetness.
Era en abril el ritmo tibio
It was in April, the warm rhythm
De mi chiquito que danzaba
Of my little one who danced
Dentro del vientre, un prado en flor
Inside the womb, a meadow in bloom.
Era su lecho y el ombligo y el ombligo,
His bed and the navel, and the navel,
El ombligo el sol.
The navel, the sun.
No busques hermano el camino mejor,
Don't search, brother, for a better path,
Que ya tengo el alma muda de pedirle a Dios.
For my soul is already mute, asking God.
¿Qué hacemos ahora mi dulzura y yo?
What do we do now, my sweetness and I?
Con los pechos llenos, con los pechos llenos
With full breasts, with full breasts,
De leche y dolor.
Full of milk and pain.
Estamos pensando, sería mejor
We are thinking, it would be better
El marchar los tres,
To leave the three of us,
El marchar los tres,
To leave the three of us,
Que quedarnos dos.
Than to stay as two.