Canción Del Elegido

Silvio Rodriguez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Siempre que se hace una historia

Whenever a story is told

Se habla de un viejo, de un niño o de sí

It speaks of an old man, a child, or oneself

Pero mi historia es difícil

But my story is difficult

No voy a hablarles de un hombre común

I won't speak of an ordinary man


Haré la historia de un ser de otro mundo

I will tell the story of a being from another world

De un animal de galaxia

Of an animal from the galaxy

Es una historia que tiene que ver

It's a story related to

Con el curso de la Vía Láctea

The course of the Milky Way


Es una historia enterrada

It's a buried story

Es sobre un ser de la nada

It's about a being from nothingness


Nació de una tormenta

He was born from a storm

En el Sol de una noche del penúltimo mes

In the Sun of a night in the penultimate month

Fue de planeta en planeta

He traveled from planet to planet

Buscando agua potable

Searching for drinkable water


Quizás buscando la vida o buscando la muerte

Perhaps seeking life or seeking death

Eso nunca se sabe

That is never known

Quizás buscando siluetas o algo semejante

Perhaps seeking silhouettes or something similar

Que fuera adorable

That would be adorable


O por lo menos querible

Or at least lovable

Besable, amable

Kissable, amiable


Él descubrió que las minas del rey Salomón

He discovered that the mines of King Solomon

Se hallaban en el cielo

Were in the sky

Y no en el África ardiente

And not in the burning Africa

Como pensaba la gente

As people thought


Pero las piedras son frías

But stones are cold

Y le interesaban calor y alegrías

And he was interested in warmth and joys

Las joyas no tenían alma

Jewels had no soul

Solo eran espejos, colores brillantes

They were just mirrors, bright colors


Y al fin, bajó hacia la guerra

And finally, he descended to the war

¡Perdón! Quise decir a la tierra

Sorry! I meant to say to the earth


Supo la historia de un golpe

He learned the story of a blow

Sintió en su cabeza cristales molidos

Felt crushed glass in his head

Y comprendió que la guerra

And understood that war

Era la paz del futuro

Was the peace of the future


Lo más terrible se aprende enseguida

The most terrible is learned quickly

Y lo hermoso nos cuesta la vida

And the beautiful costs us our lives

La última vez lo vi irse

The last time I saw him leave

Entre humo y metralla, contento y desnudo

Amidst smoke and shrapnel, content and naked


Iba matando canallas

He was killing scoundrels

Con su cañón de futuro

With his cannon of the future

Iba matando canallas

He was killing scoundrels

Con su cañón de futuro

With his cannon of the future

Moderated by Gabriela Castillo
Panama City, Panama March 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment