Amor Tardio
Alberto CortezLyrics
Translation
Mira por donde te has venido a enamorar ahora,
Look where you've come to fall in love now,
cuando tu mar, era la mar de espuma,
when your sea was the sea of foam,
¿será quizás un relámpago más,
perhaps it's just another lightning,
o un reflejo de sol en la bruma?.
or a reflection of the sun in the mist?
Mira por donde esta partida hay que jugarla entera,
Look where this hand must be played entirely,
hay que arriesgar para sacar partido,
one must risk to take advantage,
¿será verdad que la felicidad
is it true that happiness
siempre tiene algún as escondido?.
always has some hidden ace?
Amor tardío,
Late love,
que inunda de colores
that floods with colors
los más umbríos
the darkest
espacios interiores.
inner spaces.
Amor tardío,
Late love,
un resto de locura
a trace of madness
en el baldío
in the wasteland
que ocupó la ternura.
that tenderness occupied.
Amor tardío,
Late love,
emergencia del alma,
emergency of the soul,
resto de estío
remnant of summer
que el otoño reclama.
claimed by autumn.
Amor tardío,
Late love,
antorcha reanimada
rekindled torch
con nuevos bríos
with new vigor
donde ya no había nada.
where there was nothing.
Mira por donde te has venido a enamorar ahora,
Look where you've come to fall in love now,
y no hay razón en el amor que valga,
and there's no reason in love that holds,
si quiere entrar se le deja pasar,
if it wants to enter, let it pass,
y si quiere salir, que salga.
and if it wants to leave, let it go.
Mira por donde tu naranjo se llenó de azahares,
Look where your orange tree filled with orange blossoms,
y cada flor con su mejor aroma,
and each flower with its best aroma,
hay que saber, si se quiere saber
one must know, if one wants to know,
que el amor sabe hablar su idioma.
that love knows how to speak its language.
Amor tardío,
Late love,
que inunda de colores
that floods with colors
los más umbríos
the darkest
espacios interiores.
inner spaces.
Amor tardío,
Late love,
un resto de locura
a trace of madness
en el baldío
in the wasteland
que ocupó la ternura.
that tenderness occupied.
Amor tardío,
Late love,
emergencia del alma,
emergency of the soul,
resto de estío
remnant of summer
que el otoño reclama.
claimed by autumn.
Amor tardío,
Late love,
antorcha reanimada
rekindled torch
con nuevos bríos
with new vigor
donde ya no había nada.
where there was nothing.