Marchita

Silvana Estrada
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Te he perdido tantas veces

I've lost you so many times

Que inevitable es el recuerdo

That the memory is inevitable

Y la angustia del reencuentro

And the anguish of reunion

De tu piel contra mi piel

Your skin against my skin

Me ha costado tanto y tanto

It has cost me so much and so much

Que Ya mi alma se marchita

That now my soul withers away

Y se deshacen lagrimitas que se olvidaron de rezar

And little tears unravel that forgot to pray


Y si yo hubiera sabido

And if I had known

Que para ti yo era tan poco

That for you I meant so little

Hubiera sido más prudente al entregarte el corazón

I would have been more prudent when giving you my heart

Y si yo hubiera sabido que para ti todo era un juego

And if I had known that for you everything was a game

Aquel verano entre tus besos no hubiera escrito esta canción

That summer between your kisses, I wouldn't have written this song


Te he perdido tantas veces

I've lost you so many times

Que inevitable es el recuerdo

That the memory is inevitable

Y la angustia del reencuentro

And the anguish of reunion

De tu piel contra mi piel

Your skin against my skin

Me ha costado tanto y tanto

It has cost me so much and so much

Que Ya mi alma se marchita

That now my soul withers away

Y se deshacen lagrimitas que se olvidaron de rezar

And little tears unravel that forgot to pray


Y si yo hubiera sabido

And if I had known

Que para ti yo era tan poco

That for you I meant so little

Hubiera sido más prudente al entregarte el corazón

I would have been more prudent when giving you my heart

Y si yo hubiera sabido que para ti todo era un juego

And if I had known that for you everything was a game

Aquel verano entre tus besos no hubiera escrito esta canción

That summer between your kisses, I wouldn't have written this song


Poco a poco voy perdiendo

Little by little, I am losing

La claridad de tu retrato

The clarity of your portrait

Pero no olvido ni un segundo

But I don't forget for a second

El dulce de tu

The sweetness of your

De tu

Your

De tus manos

Your hands


Y si yo hubiera sabido

And if I had known

Que para ti yo era tan poco

That for you I meant so little

Hubiera sido más prudente al entregarte el corazón

I would have been more prudent when giving you my heart

Y si yo hubiera sabido que para ti todo era un juego

And if I had known that for you everything was a game

Aquel verano entre tus besos

That summer between your kisses

No hubiera escrito esta canción

I wouldn't have written this song

Moderated by Daniel Ramos
La Paz, Bolivia July 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment