Calcetas
AllisonLyrics
Translation
Anoche tuve un sueño
Last night I had a dream
Recordé tu cara un momento
I remembered your face for a moment
Hoy me pregunto ¿en dónde estás?
Today I wonder, where are you?
¿Y qué estarás haciendo?
And what are you doing?
Nuestras vidas toman rumbos diferentes
Our lives take different paths
Y yo no entiendo
And I don't understand
¿Qué es lo que pasa?
What's happening?
¿Acaso estamos creciendo?
Are we perhaps growing up?
De las fotos y recuerdos
From photos and memories
De todos los viejos tiempos
From all the old times
Y pienso en los amigos
And I think about friends
En todos esos momentos
In all those moments
Duele saber
It hurts to know
Que las cosas han cambiado
That things have changed
Que por qué creciste
That because you grew up
Ya no estoy más a tu lado
I am no longer by your side
Sólo quedan recuerdos
Only memories remain
Que nunca volverán
That will never return
Que en nuestras memorias
In our memories
Siempre estarán
Will always be
Siempre estarán
Will always be
No sé por qué las cosas tienen que cambiar
I don't know why things have to change
No sé por qué el tiempo nos tiene que separar
I don't know why time has to separate us
No sé si es miedo
I don't know if it's fear
O no sé qué
Or I don't know what
Pero me gustaría estar juntos otra vez
But I would like to be together again