Besos de Papel
KaayLyrics
Translation
Sé, que tu excusa es un ficticio espacio existencial
I know that your excuse is a fictitious existential space
Ese tu yo interno que no sabes donde está
That inner you that you don't know where it is
Y me deja sola aquí
And it leaves me alone here
Sé, que me pides tiempo y que despues regresarás
I know that you ask me for time and that later you'll come back
Luego de jurarme que no existe nadie más
After swearing to me that there's no one else
Y termino sola aquí
And I end up alone here
No, no te lloraré, no te esperaré
No, I won't cry for you, I won't wait for you
Por instinto sé que lo que haces no es querer
By instinct, I know that what you're doing isn't love
Todo te entregué, duele compreender
I gave you everything, it hurts to understand
Que en tu vida fuiste tú primero y yo después
That in your life, you were first and I came after
Sólo quedan besos de papel
Only paper kisses remain
Sé, que esta situación no la supiste manejar
I know that you didn't know how to handle this situation
Que una fuerza extraña te ha impedido continuar
That a strange force has prevented you from continuing
Pero, ¿donde quedo, yo?
But where do I stand?
No, no te lloraré, no te esperaré
No, I won't cry for you, I won't wait for you
Por instinto sé que lo que haces no es querer
By instinct, I know that what you're doing isn't love
Todo te entregué, duele compreender
I gave you everything, it hurts to understand
Que en tu vida fuiste tú primero y yo después
That in your life, you were first and I came after
Sólo quedan sueños de papel
Only paper dreams remain
Tú sólo mientes para huir
You only lie to escape
En vez de refugiarte en mí
Instead of taking refuge in me
¿A quién pretendes engañar?
Who do you pretend to deceive?
No seas así
Don't be like that
Vete por que yo
Go away because I
No, no te lloraré, no te esperaré
No, I won't cry for you, I won't wait for you
Por instinto sé que lo que haces no es querer
By instinct, I know that what you're doing isn't love
Todo te entregué, duele compreender
I gave you everything, it hurts to understand
Que en tu vida fuiste tú primero y yo después
That in your life, you were first and I came after
Sólo quedan besos de papel
Only paper kisses remain