Quisiera Ser

Sergio Y Estibaliz
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Quisiera ser un arroyo

I would like to be a stream

Y que bebieras de mí

And that you would drink from me

Y de noche tu fogata

And at night, your bonfire

Y quedarme junto a ti

And stay close to you


Quisiera ser la marea

I would like to be the tide

Para atarnos los dos

To bind the two of us

En un amor sin fronteras

In a love without borders

Y en la arena, tú y yo

And on the sand, you and I


Quisiera ser la hierba donde duermes

I would like to be the grass where you sleep

Y el sol que te acaricia en abril

And the sun that caresses you in April


Quisiera ser primavera

I would like to be spring

Para bañarte en verdor

To bathe you in greenery

Y en el otoño de hiedra

And in the autumn of ivy

Deshojarla

To pluck it

Solo yo

Only I

Deshojarla

To pluck it

Solo yo

Only I

Deshojarla

To pluck it

Solo yo

Only I

Quisiera ser la hierba donde duermes

I would like to be the grass where you sleep

Y el sol que te acaricia en abril

And the sun that caresses you in April


Quisiera ser el mar

I would like to be the sea

Y hacerte naufragar

And make you shipwreck

Quisiera ser tu pena y suspirar

I would like to be your sorrow and sigh

Quisiera ser

I would like to be

El sol y despertar contigo

The sun and wake up with you

Quisiera ser el mar

I would like to be the sea

Y hacerte naufragar

And make you shipwreck

Quisiera ser tu pena y suspirar

I would like to be your sorrow and sigh

Quisiera ser

I would like to be

Quisiera ser

I would like to be


Quisiera ser el mar

I would like to be the sea

Y hacerte naufragar

And make you shipwreck

Quisiera ser tu pena y suspirar

I would like to be your sorrow and sigh

Quisiera ser

I would like to be

El sol y despertar contigo

The sun and wake up with you

Quisiera ser el mar

I would like to be the sea

Y hacerte naufragar

And make you shipwreck

Quisiera ser tu pena y suspirar

I would like to be your sorrow and sigh

Quisiera ser

I would like to be

Quisiera ser

I would like to be

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador November 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment