Mira Cómo Me Dejaste
Banda Los SebastianesLyrics
Translation
No sé cuánto va a durarme
I don't know how long it'll last for me
La tristeza que me cargo
The sadness that I carry
¿Hasta cuándo va a dolerme?
How long will it keep hurting?
No sé si soporte tanto
I don't know if I can endure this much
Ver que tú ya estás con alguien
Seeing that you're already with someone
Y que no te haya afectado
And that it didn't affect you
Si tú nunca me quisiste
If you never loved me
¿Por qué sigo de aferrado?
Why do I keep holding on?
Y te sigo mendigando algo
And I keep begging for something
Que jamás me has dado
That you've never given me
Es como buscar estrellas
It's like searching for stars
Cuando está el cielo nublado
When the sky is cloudy
Mira cómo me dejaste, hoy tengo serios problemas
Look how you left me, today I have serious problems
Ya no se pone de acuerdo el corazón y mi cabeza
My heart and my mind can't agree anymore
Entiendo que no me quieres, pero ¿cómo se supera?
I understand you don't want me, but how do I get over it?
Mira cómo me dejaste, dándole vueltas a esto
Look how you left me, going round in circles about this
Todavía no te olvido, pero estoy en el proceso
I still haven't forgotten you, but I'm in the process
De volver a ser el de antes, antes de probar tus besos
To become who I was before, before tasting your kisses
Mira cómo me dejaste, viviendo de tu recuerdo
Look how you left me, living off your memory
(Sebastianes)
(Sebastianes)
Mira cómo me dejaste, hoy tengo serios problemas
Look how you left me, today I have serious problems
Ya no se pone de acuerdo el corazón y mi cabeza
My heart and my mind can't agree anymore
Entiendo que no me quieres, pero ¿cómo se supera?
I understand you don't want me, but how do I get over it?
Mira cómo me dejaste, dándole vueltas a esto
Look how you left me, going round in circles about this
Todavía no te olvido, pero estoy en el proceso
I still haven't forgotten you, but I'm in the process
De volver a ser el de antes, antes de probar tus besos
To become who I was before, before tasting your kisses
Mira cómo me dejaste, viviendo de tu recuerdo
Look how you left me, living off your memory