Recuérdame

Iván Villazón
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ya no tengo qué decir

I have nothing left to say

Mi palabra se cansó

My word got tired

Sobran las explicaciones

Explanations are unnecessary

Cuando tristemente todo se acabó

When sadly everything ended

No vengo a recriminarte

I'm not here to blame you

Débil fue tu amor, no pudo aguantar la primera decepción

Your love was weak, it couldn't withstand the first disappointment


Si ayer canté, mañana también lo haré (Bis)

If I sang yesterday, I'll do it tomorrow as well (Bis)

No habrá resentimiento

There will be no resentment

No importa que ande herido

It doesn't matter if I'm wounded

No habrá resentimiento

There will be no resentment

Cuando me amabas caía la lluvia

When you loved me, the rain fell

Mojando la tierra del valle

Wetting the earth of the valley

Yhasta las aves volaban alegres por la región

And even the birds flew joyfully through the region

Ya no hay aromas de flores mojadas

There are no longer scents of wet flowers

Ni cae la lluvia que riega las flores

Nor does the rain that waters the flowers fall

Ya no se tiñen de verde los campos, desolación

The fields no longer turn green, desolation


Ay recuérdame

Oh, remember me

Cuando escuches mis versos tan tristes recuérdame,

When you hear my verses so sad, remember me

Recuérdame

Remember me


Abierto mi corazón

My heart is open

Siempre suspiro por ti

I always sigh for you

Ahora tienes que convencerme

Now you have to convince me

Que la indiferencia te alejó de mí

That indifference separated you from me

No es que me encuentre afligido

It's not that I'm distressed

Duele de verdad, con sinceridad, la primera decepción

It truly hurts, sincerely, the first disappointment


Si ayer canté, mañana también lo haré (Bis)

If I sang yesterday, I'll do it tomorrow as well (Bis)

No habrá resentimiento

There will be no resentment

No importa que ande herido

It doesn't matter if I'm wounded

No habrá resentimiento

There will be no resentment

Nada de sombras y penas,

No shadows and sorrows,

Romper la angustia que siempre he sentido

Breaking the anguish that I've always felt

Cómo lo logro no puedo decirle a mi corazón

How I achieve it, I can't tell my heart


Cuánto te quise, de sobra lo sabes

How much I loved you, you know too well

Desnuda el alma que canta tristezas

Bare the soul that sings sorrows

Y hasta has cambiado la forma que tiene

And even changed the way

Mi condición

My condition


Ay recuérdame

Oh, remember me

Cuando escuches mis versos tan tristes recuérdame,

When you hear my verses so sad, remember me

Recuérdame

Remember me

Moderated by Manuel Jimenez
San Salvador, El Salvador November 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment