Sin Miedo
Rosana ArbeloLyrics
Translation
Sin miedo sientes que la suerte está contigo
Without fear, you feel that luck is with you
Jugando con los duendes abrigándote el camino
Playing with the elves, warming your path
Haciendo a cada paso lo mejor de lo vivido
Doing the best of what has been lived at every step
Mejor vivir sin miedo
It's better to live without fear
Sin miedo, lo malo se nos va volviendo bueno
Without fear, the bad turns into good for us
Las calles se confunden con el cielo
The streets blend with the sky
Y nos hacemos aves, sobrevolando el suelo, así
And we become birds, flying over the ground, like this
Sin miedo, si quieres las estrellas vuelco el cielo
Without fear, if you want, I'll overturn the sky with stars
No hay sueños imposibles ni tan lejos
There are no impossible dreams, not so far away
Si somos como niños
If we are like children
Sin miedo a la locura, sin miedo a sonreir
Without fear of madness, without fear of smiling
Sin miedo sientes que la suerte está contigo
Without fear, you feel that luck is with you
Jugando con los duendes abrigándote el camino
Playing with the elves, warming your path
Haciendo a cada paso lo mejor de lo vivido
Doing the best of what has been lived at every step
Mejor vivir sin miedo
It's better to live without fear
Sin miedo, las olas se acarician con el fuego
Without fear, the waves caress each other with fire
Si alzamos bien las yemas de los dedos
If we raise the fingertips of our fingers high
Podemos de puntillas tocar el universo, así
We can tiptoe and touch the universe, like this
Sin miedo, las manos se nos llenan de deseos
Without fear, our hands fill with desires
Que no son imposibles ni están lejos
That are not impossible or far away
Si somos como niños
If we are like children
Sin miedo a la ternura, sin miedo a ser feliz
Without fear of tenderness, without fear of being happy
Sin miedo sientes que la suerte está contigo
Without fear, you feel that luck is with you
Jugando con los duendes abrigándote el camino
Playing with the elves, warming your path
Haciendo a cada paso lo mejor de lo vivido
Doing the best of what has been lived at every step
Mejor vivir sin miedo
It's better to live without fear
Lo malo se nos va volviendo bueno
The bad turns into good for us
Si quieres las estrellas vuelco el cielo
If you want, I'll overturn the sky with stars
Sin miedo a la locura, sin miedo a sonreir
Without fear of madness, without fear of smiling