Para Llorar

Ricardo Montaner
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Creía que llorar era muy fácil,

I thought that crying was very easy,

que bastaba con pasearme

that it was enough to stroll

por la soledad y el miedo con sufrir así

through loneliness and fear to suffer like this

y pensarte junto a mí, creía.

and to think of you next to me, I believed.


Creía que el amor era una luna,

I believed that love was a moon,

que llorar era preciso

that crying was necessary

que lo hicieramos a dúo,

that we should do it together,

nunca imaginé intentar romper en lágrimas a solas.

I never imagined trying to break into tears alone.


Para llorar me hace falta tu alegría,

I need your joy to cry,

para llorar quiero aquí tu compañía.

I want your company here to cry.

Para llorar me hace falta tu calor,

I need your warmth to cry,

y hasta el frío de tus pies cuando acaba de llover.

even the coldness of your feet when it stops raining.

Te pido por favor

Please, I ask you


Para llorar me hace falta tu alegría,

I need your joy to cry,

para llorar quiero aquí tu compañía.

I want your company here to cry.

Para llorar me hace falta tu calor,

I need your warmth to cry,

y hasta el frío de tus pies cuando acaba de llover.

even the coldness of your feet when it stops raining.

Te pido por favor, que vuelvas.

Please, I ask you to come back.


Creía que nuestro llanto y muestra risa

I thought that our tears and laughter

moriran en mi camisa y en tu bata de algodón

would die in my shirt and in your cotton gown

y que la lágrima le jugaba una carrera a la caricia.

and that the tear raced the caress.


Para llorar me hace falta tu alegría,

I need your joy to cry,

para llorar quiero aquí tu compañía.

I want your company here to cry.

Para llorar me hace falta tu calor,

I need your warmth to cry,

y hasta el frío de tus pies cuando acaba de llover.

even the coldness of your feet when it stops raining.

Te pido por favor

Please, I ask you


Para llorar me hace falta tu alegría,

I need your joy to cry,

para llorar quiero aquí tu compañía.

I want your company here to cry.

Para llorar me hace falta tu calor,

I need your warmth to cry,

y hasta el frío de tus pies cuando acaba de llover.

even the coldness of your feet when it stops raining.

Te pido por favor, que vuelvas oooooooo.

Please, I ask you to come back, oooooooo.


y hasta el frío de tus pies cuando acaba de llover.

even the coldness of your feet when it stops raining.

te pido por favor que me prestes tu una lágrima,

I ask you, please, lend me a tear,

que vuelvas, que vuelvas...

come back, come back...

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador August 21, 2024
Be the first to rate this translation
Comment