Voy A Olvidarme De Mi
Mario LuisLyrics
Translation
Sabes que, a pesar de todo, te quiero
You know that, despite everything, I love you
Que no es lo mismo verse en el espejo
That seeing myself in the mirror is not the same
Que te siento lejos, que muero por dentro
That I feel you far away, that I'm dying inside
Y escucho en silencio
And I listen in silence
Que la lluvia dice que ya te perdí
That the rain says I've already lost you
Que no me importa si la casa es grande
That I don't care if the house is big
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
If I go on a trip, if the business is good
Si ese era mi sueño
If that was my dream
Si el carro que tengo corre a mas de mil
If the car I have runs at more than a thousand
Que me arrepiento de ser aguafiestas
That I regret being a party pooper
Todos estos años que viví contigo
All these years I lived with you
Que me perdones si no me di cuenta
Forgive me if I didn't realize
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
That I was your owner and I want to be your friend
Voy a afeitarme y a tender la cama
I'm going to shave and make the bed
Voy a ponerme mi mejor vestido
I'm going to put on my best dress
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
I'm going to serve your place there at the table
Para sentir que vuelvo a estar contigo
To feel that I'm back with you
Voy a pedirle al tiempo que no pase
I'm going to ask time not to pass
Voy a encender la luz de mis promesas
I'm going to turn on the light of my promises
Voy a sentarme al frente de la calle
I'm going to sit in front of the street
Para esperar a ver si tú regresas
To wait and see if you come back
Que he sido un tonto por dejarte sola
I've been a fool to leave you alone
Por buscar mil cosas
To pursue a thousand things
Por mi gran invento, si al final del cuento
For my great invention, if at the end of the story
Y ahora nada tengo si no estas aquí
And now I have nothing if you're not here
Que no me importa si la casa es grande
That I don't care if the house is big
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
If I go on a trip, if the business is good
Si ese era mi sueño
If that was my dream
Si el carro que tengo corre a mas de mil
If the car I have runs at more than a thousand
Que me arrepiento de ser aguafiestas
That I regret being a party pooper
Todos estos años que viví contigo
All these years I lived with you
Que me perdones si no me di cuenta
Forgive me if I didn't realize
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
That I was your owner and I want to be your friend
Voy a afeitarme y a tender la cama
I'm going to shave and make the bed
Voy a ponerme mi mejor vestido
I'm going to put on my best dress
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
I'm going to serve your place there at the table
Para sentir que vuelvo a estar contigo
To feel that I'm back with you
Voy a pedirle al tiempo que no pase
I'm going to ask time not to pass
Voy a encender la luz de mis promesas
I'm going to turn on the light of my promises
Voy a sentarme al frente de la calle
I'm going to sit in front of the street
Para esperar a ver si tú regresas
To wait and see if you come back
Voy a olvidarme de mi
I'm going to forget about myself
Yo puedo hacerte feliz
I can make you happy
Nos quedaremos aquí
We'll stay here
Voy a olvidarme de mi
I'm going to forget about myself