El Flechazo y La Secuela
Ricardo ArjonaLyrics
Translation
Tenías una margarita creciendo en tu pelo
You had a daisy growing in your hair
Y ese vestido de gasa dibujaba todo
And that chiffon dress outlined everything
Yo, que nunca tuve nada, iba en estampida
I, who never had anything, was in a stampede
Y me enamoré enseguida
And I fell in love right away
Yo, que solo fui una noche, quise ser tu vida
I, who was only a night, wanted to be your life
Yo, que siempre estuve lejos de lo que mereces
I, who was always far from what you deserve
Hoy quiero llevarte justo a donde nunca estuve
Today I want to take you to where I've never been
Yo, que solo tengo sueños, que por ti cuelgo en las nubes
I, who only have dreams, hang them in the clouds for you
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
And now I only have the kiss you gave me halfway
El flechazo y la secuela
The love at first sight and its aftermath
No preguntes por recuerdos, lleno enciclopedias
Don't ask about memories, I have encyclopedias full
Y es que tanto te quería
And it's just that I loved you so much
Que te quiero todavía
That I still love you
Ganaste todas las batallas sin mover un dedo
You won all the battles without lifting a finger
Perdí cada una de mis guerras, invirtiendo todo
I lost each of my wars, investing everything
Siempre, en historias de dos, gana el que quiere menos
Always, in stories of two, the one who wants less wins
Y yo tanto te quería que te quiero todavía
And I loved you so much that I still love you
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
And now I only have the kiss you gave me halfway
El flechazo y la secuela
The love at first sight and its aftermath
No preguntes por recuerdos, lleno enciclopedias
Don't ask about memories, I have encyclopedias full
Y es que tanto te quería
And it's just that I loved you so much
Búscate un recuerdo loco
Find a crazy memory
Tíralo en mi cara y desaparece
Throw it in my face and disappear
Sueño porque no te toco
I dream because I can't touch you
Ya sé que eres rara como tierra y peces
I know you're as strange as earth and fish
Búscate una luz de Luna
Find a moonlight
Róbala si no hay fortuna
Steal it if there's no luck
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
And now I only have the kiss you gave me halfway
El flechazo y la secuela
The love at first sight and its aftermath
No preguntes por recuerdos, lleno enciclopedias
Don't ask about memories, I have encyclopedias full
Y es que tanto te quería
And it's just that I loved you so much
Que te quiero todavía
That I still love you