Estrellas Fugaces
Fredi LeisLyrics
Translation
Detrás de cada historia hay una canción
Behind every story, there is a song
Después de hacerlo lento vino el rock and roll
After doing it slow, came rock and roll
Después de cada grito
After every scream
De haberte dicho que no
Having told you no
Juegues con fuego
Play with fire
Después de haber tocado fondo
After hitting rock bottom
He acabado así
I've ended up like this
En prórroga y descuento pido el cambio
In extra time and discount, I ask for a substitution
Sáquenme de aquí
Take me out of here
La temporada es larga
The season is long
Y el corazón amarga maravillosamente bien
And the heart bitterly amazes wonderfully well
Las ganas de pensar en ti
The desire to think of you
Y sin embargo, se me dilatan las pupilas al verte
And yet, my pupils dilate when I see you
Se me corta el aire si te tengo enfrente
The air is cut off if I have you in front of me
Solo pido que no tengas compasión
I just ask that you have no mercy
Si aún me quieres
If you still love me
Y mientras tanto me sobrevuelan las estrellas fugaces
Meanwhile, shooting stars fly over me
Y me suplican, por favor que me decante
And beg me, please, to decide
Que ya no pueden desear por mí
That they can no longer wish for me
Ni conmigo, ni sin ti
Neither with me, nor without you
Ni conmigo, ni sin ti
Neither with me, nor without you
Después de haberme inscrito en tu intimidad
After having enrolled in your intimacy
Después de hacerte un hueco vino algo más
After making a space, something else came
Bajabas las persianas buscando un clima tropical
You lowered the blinds looking for a tropical climate
Me tienes a tiro
You have me in your sights
A punto estuve de colaborar
I was about to collaborate
Con los carretes que revelan toda la verdad
With the reels that reveal the whole truth
Las fotos nunca mienten
Photos never lie
Me he vuelto más decente
I've become more decent
Y no me va lo de engañar
And I don't like deceiving
Ni te quiero, ni te quise igual
I don't love you, nor did I love you the same
Y sin embargo, se me dilatan las pupilas al verte
And yet, my pupils dilate when I see you
Se me corta el aire si te tengo enfrente
The air is cut off if I have you in front of me
Solo pido que no tengas compasión
I just ask that you have no mercy
Si aún me quieres
If you still love me
Y mientras tanto me sobrevuelan las estrellas fugaces
Meanwhile, shooting stars fly over me
Y me suplican por favor que me decante (ay, mi vida)
And beg me, please, to decide (oh, my life)
Que ya no pueden desear por mí
That they can no longer wish for me
Ni conmigo, ni sin ti
Neither with me, nor without you
Ni conmigo, ni sin ti
Neither with me, nor without you
Yo solo quiero dedicarme a temblar
I just want to dedicate myself to trembling
Con tus fenómenos paranormales
With your paranormal phenomena
Yo solo quiero dedicarme a temblar
I just want to dedicate myself to trembling
Con tus efectos sobrenaturales
With your supernatural effects