Falta Poco
RawayanaLyrics
Translation
No corro, camino, evitando que me vaya a tropezar
I don't run, I walk, avoiding tripping
Te miro, respiro, busco esa calma que me va a frenar
I look at you, breathe, searching for that calm that will slow me down
Es la verdad
It's the truth
Contigo en frente yo no puedo ni cantar
With you in front, I can't even sing
Es la verdad
It's the truth
Yo sigo siendo el muñeco, nunca paras de jugar conmigo
I keep being the puppet, you never stop playing with me
Conmigo, conmigo
With me, with me
De pronto, respiro, hace que a mi me guste reaccionar
All of a sudden, I breathe, it makes me like reacting
Tranquila, camina, lo bueno siempre es lo último en llegar
Calm down, walk, the good always takes the longest to arrive
Es la verdad
It's the truth
Contigo en frente yo no puedo ni cantar
With you in front, I can't even sing
Es la verdad
It's the truth
Yo sigo siendo el muñeco, nunca paras de jugar conmigo
I keep being the puppet, you never stop playing with me
Falta poco pa' decirte, todo lo que siento
It's almost time to tell you everything I feel
Espera un tanto, y ya verás
Wait a little, and you'll see
Falta poco pa' decirte, todo lo que siento
It's almost time to tell you everything I feel
Aguanta un poco, te tienes que calmar
Hold on a little, you have to calm down
Tranquila, querida, ese es mi error
Calm down, darling, that's my mistake
Yo no sé de esto, no, no, no
I don't know about this, no, no, no
Tranquila, cariño, ya pasó
Calm down, sweetheart, it's over now
Yo no lo controlo, no, no, no
I don't control it, no, no, no
Falta poco pa' decirte, todo lo que siento
It's almost time to tell you everything I feel
Espera un tanto, y ya verás
Wait a little, and you'll see
Falta poco pa' decirte, todo lo que siento
It's almost time to tell you everything I feel
Aguanta un poco, te tienes que calmar
Hold on a little, you have to calm down
Es la verdad
It's the truth
Contigo en frente yo no puedo ni cantar
With you in front, I can't even sing
Es la verdad
It's the truth
Yo sigo siendo tu muñeco, nunca paras de jugar conmigo
I keep being your puppet, you never stop playing with me