Ángeles
Polimá WestcoastLyrics
Translation
(No, Poli, no otra vez)
(No, Poli, no otra vez)
(En tus manos me tenía')
(In your hands, she had me)
(Que perfecta poesía)
(What a perfect poem)
(Juró en vano y yo creía)
(She swore in vain, and I believed)
(Que por mí, ella moriría)
(That for me, she would die)
En tus manos me tenía'
In your hands, she had me
Que perfecta poesía
What a perfect poem
Juró en vano y yo creía
She swore in vain, and I believed
Que por mí, ella moriría
That for me, she would die
Ángeles diciéndome que ella se fue
Angels telling me that she left
Justo me encuentro entre la espada y la pared
Right now I find myself between a rock and a hard place
El cariño se fue junto con interés
Affection left along with interest
La verda' es que al final, ella, no sé quién es
The truth is that in the end, I don't know who she is
Porque ella tiene dos caras
Because she has two faces
Juró que me quiere y se va
She swore she loves me and leaves
Pero que más da
But what does it matter
Quizás Dios me tiene otro plan, no quise oír
Maybe God has another plan for me, I didn't want to hear
Me comporté pelafustán
I behaved like a fool
Que mal en mí
How bad of me
Y me arrepiento
And I regret
De decirte cosas que ahora ya no siento
Telling you things that I no longer feel
Te miro a los ojo' y caigo si me tiento
I look into your eyes and I fall if I try
En el proceso de olvidarte, de mi cora' quitarte
In the process of forgetting you, trying to take you out of my heart
Bueno, por lo menos eso intento
Well, at least that's what I try
No sé qué me sostiene
I don't know what sustains me
Si eres lo que me duele
If you are what hurts me
Hoy, tratándome de sanar
Today, trying to heal myself
Todo el trato duro
All the tough treatment
En tus manos me tenía'
In your hands, she had me
Que perfecta poesía
What a perfect poem
Juró en vano y yo creía
She swore in vain, and I believed
Que por mí, ella moriría
That for me, she would die
Ángeles diciéndome que ella se fue
Angels telling me that she left
Justo me encuentro entre la espada y la pared
Right now I find myself between a rock and a hard place
El cariño se fue junto con interés
Affection left along with interest
La verda' es que al final, ella, no sé quién es
The truth is that in the end, I don't know who she is
Lo peor es que ella dice
The worst part is that she says
Que yo siempre fui un problema, ¿pero qué hice?
That I was always a problem, but what did I do?
Contigo no fui al esquema, yo a ti, te quise
I didn't fit into the plan with you, I loved you
No miento que pasé penas, pero me deslicé
I don't deny that I had difficulties, but I slipped
Ya no quiero estar mal y esa es mi elección
I don't want to be in a bad place anymore, and that's my choice
Siento que aprendí la lección
I feel like I learned the lesson
Días grise' e' otra canción
Gray days are another song
¿Para qué? Si sólo es ficción, oh-oh
For what? If it's just fiction, oh-oh
(En tus manos me tenía')
(In your hands, she had me)
(Que perfecta poesía)
(What a perfect poem)
(Juró en vano y yo creía)
(She swore in vain, and I believed)
(Que por mí, ella moriría)
(That for me, she would die)
Ángeles diciéndome que ella se fue
Angels telling me that she left
Justo me encuentro entre la espada y la pared
Right now I find myself between a rock and a hard place
El cariño se fue junto con interés
Affection left along with interest
La verda' es que al final, ella, no sé quién es
The truth is that in the end, I don't know who she is