Mi Triste Copa
Pancho BarrazaLyrics
Translation
Compadre, ya vámonos
Compadre, let's go
Ahí viene mi comadre, ¡hombre!
There comes my comadre, man!
¡Ay, amor!
Oh, love!
¡Uah!
Uah!
Aquí soy el baquetón
Here, I am the drunkard
Se acaba el tiempo, cierren puertas y ventanas
Time is running out, close doors and windows
Ya estoy borracho, medio loco y alucino
I'm already drunk, half crazy and hallucinating
Ya es otro día y yo ni me daba cuenta
It's another day, and I didn't even realize
Que abracé la almohada y te imaginé aquí conmigo
That I hugged the pillow and imagined you here with me
Yo aquí me muero de borracho o muero de hambre
Here, I die of drunkenness or die of hunger
No he de comer mientras que tenga tu olvido
I won't eat as long as I have your forgetfulness
Y si no vuelves, que en mi tumba me acompañen
And if you don't come back, let my grave be accompanied
Mi triste copa y lo amargo del destino
By my sad cup and the bitterness of destiny
Porque no voy a parar porque en la sangre
Because I won't stop because in the blood
Llevo el veneno que le llamamos olvido
I carry the poison we call forgetfulness
Será tu culpa si borracho y loco muero
It will be your fault if I die drunk and crazy
O si me ven mendingando un cariño
Or if they see me begging for affection
Después de muerto vengo y te llevo conmigo
After death, I come and take you with me
Y en otra vida lloraremos como niños
And in another life, we'll cry like children
¿Yo por qué?, dijo; porque siempre fui muy vago
Why me? he said; because I was always very lazy
Tú por taruga, por no platicar conmigo
You, because you're stubborn, for not talking to me
Por orgullosa, por greñuda, patas chorreadas
Out of pride, because you're unruly, with messy legs
Y todo lo que se junte en la semana
And everything that adds up during the week
¡Ayaleh!
Ayaleh!
Y porque te amo como un tarugo
And because I love you like a fool
¡Uah!
Uah!
Y si no vuelves, te recuerdo que en la sangre
And if you don't come back, remember that in the blood
Llevo el veneno que le llamamos olvido
I carry the poison we call forgetfulness
Será tu culpa si borracho y loco muero
It will be your fault if I die drunk and crazy
O si me ven mendingando un cariño
Or if they see me begging for affection
Después de muerto vengo y te llevo conmigo
After death, I come and take you with me
Y en otra vida lloraremos como niños
And in another life, we'll cry like children
¿Yo por qué?, dijo; porque siempre fui muy vago
Why me? he said; because I was always very lazy
Tú por taruga, por orgullosa y por tu olvido
You, because you're stubborn, proud, and because of your forgetfulness