Prometimos No Llorar

Palito Ortega
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Habíamos prometido no llorar

We had promised not to cry


Perdóname

Forgive me

Quizás esta sea la última vez que nos sentamos a tomar un café juntos

Perhaps this is the last time we sit down to have coffee together

Quizás es la última vez que nos vemos, así que tratemos de estar bien, por favor

Maybe this is the last time we see each other, so let's try to be fine, please

Me quiero llevar como recuerdo una sonrisa

I want to take a smile as a memory

Por favor no llores más

Please don't cry anymore

Te acuerdas aquella tarde que nos conocimos, fue muy lindo conocerte, fue muy lindo todo lo que pasó entre nosotros, pero ya pasó

Do you remember that afternoon we met? It was very nice to meet you, it was very nice everything that happened between us, but it's over now

Ahora es necesario separarnos, no sigamos haciéndonos mal, lo nuestro ya se estaba convirtiendo simplemente en una rutina, y el amor, el amor es otra cosa, al amor hay que alimentarlo todos los días con esas pequeñas cosas que nosotros ya perdimos

Now it's necessary to part ways, let's not keep hurting each other, ours was becoming simply a routine, and love, love is something else; love needs to be nourished every day with those little things that we have already lost

Se enfría tu café, aquí nadie se tiene que sentir culpable, la gente nos mira por favor, no llores más

Your coffee is getting cold, no one here needs to feel guilty, people are watching us, please don't cry anymore

Te quiero, te quiero

I love you, I love you

No, lo nuestro es una costumbre; y el amor es otra cosa

No, what we had is a habit; and love is something else

Ahora me voy, es lo mejor para los dos, te deseo mucha suerte que seas muy feliz, adiós

Now I'm leaving, it's the best for both of us, I wish you a lot of luck, may you be very happy, goodbye

Te quiero, te quiero

I love you, I love you

Adiós

Goodbye

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana September 12, 2024
Be the first to rate this translation
Comment